【#英語口語# #交際英語口語:計(jì)劃進(jìn)展相當(dāng)順利#】英語口語是一種技能,尤其是依照當(dāng)前經(jīng)濟(jì)的發(fā)展趨勢(shì),我國與國際的交流越來越緊密,學(xué)習(xí)實(shí)用的口語知識(shí),可以應(yīng)對(duì)工作、商務(wù)、出國等方面遇到的問題。 掌握多一門技能,這對(duì)于增強(qiáng)自己的競(jìng)爭力十分有用,口語應(yīng)該隨著時(shí)代的發(fā)展成為一種學(xué)習(xí)趨勢(shì)。®無憂考網(wǎng)整理了“交際英語口語:計(jì)劃進(jìn)展相當(dāng)順利”,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注®無憂考網(wǎng)!
【篇一】
1. He won’t play ball.
他不會(huì)合作的。
►play ball 在這里可不是指打球,而是作為一個(gè)俗語,意思是和某人合作,或作出妥協(xié),讓步以便合作
e.g. You play ball with me and I'll play ball with you. 這次你跟我合作,下次我一定跟你合作。
play hard ball 為了達(dá)到一個(gè)目的而采用很激進(jìn)甚至很殘酷的行動(dòng),不擇手段
2. The result would be nonsensical.
結(jié)局是荒謬的。
3. The plan went like a dream.
計(jì)劃進(jìn)展相當(dāng)順利。
►like a dream 正如人們所希望的那樣;輕而易舉地,毫不困難地,完美地
e.g. Everything went like a dream. 一切進(jìn)展得十分順利。
4. Hypocrisy is my pet aversion.
我最痛恨的就是虛偽。
►pet aversion 最厭惡的東西(人)
5. You can’t apply the blanket regulation.
你不能一刀切。
6. Mutton dressed as lamb.
裝嫩。
7. Cut the Gordian knot.
快刀斬亂麻。
►Gordian knot [希神]戈?duì)柕现Y(jié),難題,難辦的事
8. Don’t you dare answer me back!
不要和我頂嘴!
►answer back 回嘴,頂嘴,反駁,辯護(hù)
e.g. The child would answer back to all she said. 她說什么這孩子都要頂嘴。
9. They look the other way.
他們睜一只眼閉一只眼。
►look the other way 假裝沒看見,掉過臉去不理睬人,故意朝另一邊看
e.g. When I saw Jane in the street, she just looked the other way. 當(dāng)我在街上看到簡時(shí), 她只是裝作沒看見我。
10. He is fond of vivacious girls.
他喜歡活潑的女孩。
【篇二】
1. He is the alpha male.
他是老大。
►alpha 希臘字母的第一個(gè)字母;開端
alpha male 有男子氣概的男人,大男子主義者;男子圈中的佼佼者
2. There’s a Trojan horse.
有內(nèi)*。
►Trojan horse 特洛伊木馬,詭計(jì),隱患,內(nèi)*;一種計(jì)算機(jī)病毒
源于希臘神話,想必這個(gè)神話大家都不陌生,那來看幾個(gè)有關(guān)希臘神話和圣經(jīng)的諺語吧
3. Things are looking black.
前景不妙。
4. No room to swing a cat.
連個(gè)站腳的地方都沒有。
►這句話字面上是說沒有空間搖晃貓,用來形容空間十分狹小,幾乎沒有容身的地方。
5. It is my baptism of fire.
這是我的第一個(gè)挑戰(zhàn)。
►baptism of fire 炮火的洗禮,士兵初臨戰(zhàn)場(chǎng)的考驗(yàn);圣靈的恩賜;(考驗(yàn)人的力量、膽量等的)初次經(jīng)歷,嚴(yán)峻考驗(yàn)
6. The man is paralytic right side.
他右半身麻痹了。
7. I support you unequivocally.
我明確支持你。
8. The firm lacks cohesive force.
公司沒有凝聚力。
►cohesive force 內(nèi)聚力
e.g. Development of an enterprise depends on its cohesive force. 企業(yè)發(fā)展要靠增強(qiáng)企業(yè)凝聚力。
9. I’m ravenous.
我快餓死了。
10. I refused point-blank.
我斷然拒絕。
►point-blank adj. 率直的,干脆的,直截了當(dāng)?shù);直射的,近距離平射的
adv. 毫不猶豫地,斷然地;直接瞄準(zhǔn)地,直射地
e.g. She gave him a point-blank refusal. 她斷然拒絕了他。
【篇三】
1. Don’t fatigue yourself unnecessarily.
不要累著自己。
2. I’m disoriented.
我不知何去何從。
3. You’ve got sex on the brain.
你滿腦子都是男女之事。
►on the brain 著迷,念念不忘(常與have連用)
have sth on the brain 全神貫注于,專心致志于,熱衷于,迷上了(某事);使縈繞于腦際
4. Don’t mix with those low life.
別跟那些人渣打交道。
►low life 道德低下行為,下層社會(huì)生活;社會(huì)底層人物;卑鄙之人,惡棍,罪犯
e.g. That sneaky, low life creep! 那個(gè)狡猾、卑鄙的家伙。
【篇一】
1. He won’t play ball.
他不會(huì)合作的。
►play ball 在這里可不是指打球,而是作為一個(gè)俗語,意思是和某人合作,或作出妥協(xié),讓步以便合作
e.g. You play ball with me and I'll play ball with you. 這次你跟我合作,下次我一定跟你合作。
play hard ball 為了達(dá)到一個(gè)目的而采用很激進(jìn)甚至很殘酷的行動(dòng),不擇手段
2. The result would be nonsensical.
結(jié)局是荒謬的。
3. The plan went like a dream.
計(jì)劃進(jìn)展相當(dāng)順利。
►like a dream 正如人們所希望的那樣;輕而易舉地,毫不困難地,完美地
e.g. Everything went like a dream. 一切進(jìn)展得十分順利。
4. Hypocrisy is my pet aversion.
我最痛恨的就是虛偽。
►pet aversion 最厭惡的東西(人)
5. You can’t apply the blanket regulation.
你不能一刀切。
6. Mutton dressed as lamb.
裝嫩。
7. Cut the Gordian knot.
快刀斬亂麻。
►Gordian knot [希神]戈?duì)柕现Y(jié),難題,難辦的事
8. Don’t you dare answer me back!
不要和我頂嘴!
►answer back 回嘴,頂嘴,反駁,辯護(hù)
e.g. The child would answer back to all she said. 她說什么這孩子都要頂嘴。
9. They look the other way.
他們睜一只眼閉一只眼。
►look the other way 假裝沒看見,掉過臉去不理睬人,故意朝另一邊看
e.g. When I saw Jane in the street, she just looked the other way. 當(dāng)我在街上看到簡時(shí), 她只是裝作沒看見我。
10. He is fond of vivacious girls.
他喜歡活潑的女孩。
【篇二】
1. He is the alpha male.
他是老大。
►alpha 希臘字母的第一個(gè)字母;開端
alpha male 有男子氣概的男人,大男子主義者;男子圈中的佼佼者
2. There’s a Trojan horse.
有內(nèi)*。
►Trojan horse 特洛伊木馬,詭計(jì),隱患,內(nèi)*;一種計(jì)算機(jī)病毒
源于希臘神話,想必這個(gè)神話大家都不陌生,那來看幾個(gè)有關(guān)希臘神話和圣經(jīng)的諺語吧
3. Things are looking black.
前景不妙。
4. No room to swing a cat.
連個(gè)站腳的地方都沒有。
►這句話字面上是說沒有空間搖晃貓,用來形容空間十分狹小,幾乎沒有容身的地方。
5. It is my baptism of fire.
這是我的第一個(gè)挑戰(zhàn)。
►baptism of fire 炮火的洗禮,士兵初臨戰(zhàn)場(chǎng)的考驗(yàn);圣靈的恩賜;(考驗(yàn)人的力量、膽量等的)初次經(jīng)歷,嚴(yán)峻考驗(yàn)
6. The man is paralytic right side.
他右半身麻痹了。
7. I support you unequivocally.
我明確支持你。
8. The firm lacks cohesive force.
公司沒有凝聚力。
►cohesive force 內(nèi)聚力
e.g. Development of an enterprise depends on its cohesive force. 企業(yè)發(fā)展要靠增強(qiáng)企業(yè)凝聚力。
9. I’m ravenous.
我快餓死了。
10. I refused point-blank.
我斷然拒絕。
►point-blank adj. 率直的,干脆的,直截了當(dāng)?shù);直射的,近距離平射的
adv. 毫不猶豫地,斷然地;直接瞄準(zhǔn)地,直射地
e.g. She gave him a point-blank refusal. 她斷然拒絕了他。
【篇三】
1. Don’t fatigue yourself unnecessarily.
不要累著自己。
2. I’m disoriented.
我不知何去何從。
3. You’ve got sex on the brain.
你滿腦子都是男女之事。
►on the brain 著迷,念念不忘(常與have連用)
have sth on the brain 全神貫注于,專心致志于,熱衷于,迷上了(某事);使縈繞于腦際
4. Don’t mix with those low life.
別跟那些人渣打交道。
►low life 道德低下行為,下層社會(huì)生活;社會(huì)底層人物;卑鄙之人,惡棍,罪犯
e.g. That sneaky, low life creep! 那個(gè)狡猾、卑鄙的家伙。
5. I’m never going to live it down.
我以后沒臉見人了。
►live down 以實(shí)際行動(dòng)洗刷…,設(shè)法使人們忘掉(以往的過失、丑聞、蠢事等)
e.g. All this happened years ago; he's lived it down by now. 這一切是好多年以前的事, 人們現(xiàn)在已經(jīng)原諒他了。
6. You’re just a copycat!
你只知道模仿別人。
7. He’s a trimmer.
你特會(huì)見風(fēng)使舵。
8. Horses for courses.
術(shù)業(yè)有專攻。
►horses for courses 馬有馬道,物各盡其善,人各盡其能
9. Many students were mown down.
很多學(xué)生被屠殺。
►mow down 割倒,消滅,摧毀
We have to mow down the long grass regularly. 我們得定期割草。
10. The play was a total flop.
演砸了。