Jenny : Hi, Mr Lao assigns me to help you understand the thrust of our business, Lily Li.
Lily Li : Cool! Please bring me up to speed so I can help ASAP (abbr. as soon as possible).
Jenny : One thing at a time. Don't want to get the cart before horse.
Lily Li : Stop pulling my leg. I just want to get down to business.
Jenny : You should check out our product catalogue and the sales files, they should clue you in on where our business is.
Lily Li : All right.
Jenny : By the way, could you make calls from this list? I assume they are potential buyers. Please get the scoop of those companies, such as company structures, who is responsible for the
equipment purchasing and so on and so forth. Be sure to get the name and phone no of PICs (Person in Charge). Get it?
Lily Li : Yeah, no problem......
Lily Li : "Good Morning, this is Lily Li calling from ......(your company name), is this ...... (customer company name)?"
Operator: "Yes, how can I help you?"
Lily Li : "......(your company name) is the authorized dealer of ...... Products, we want to set up a business relationship with you, who should I talk to?
Operator: "You need to talk to Mr ......, he is our Business Development Manager. "
Lily Li : "Can I get his number?"
Operator: "His direct line is ......, or I could put you to him right away."
Lily Li : "Please get me through, thanks."
譯文: 打商務(wù)電話
珍 尼: 嘿李莉麗,劉先生讓我?guī)椭惚M快熟悉公司業(yè)務(wù)。
李莉麗: 太好了!快點(diǎn)讓我接觸業(yè)務(wù)吧。
珍 尼: 我們得一件一件來。你不可能急于求成。
李莉麗: 別開我玩笑了。我只想早些熟悉工作。
珍 尼: 我想你該從公司的產(chǎn)品清單和所有的銷售檔案著手,這樣你會對我們的公司業(yè)務(wù)會有大體了解。
李莉麗: 好的。
珍 尼: 另外,你能按照這份名單打電話嗎?我認(rèn)為他們有可能購買產(chǎn)品。請你詢問一下這些公司的大致情況,比如說公司的結(jié)構(gòu),誰是購買設(shè)備的負(fù)責(zé)人等等。記住要到負(fù)責(zé)人的姓名和電話等等,明白了嗎?
李莉麗: 明白了。
………….
李莉麗: "早上好,我是......(你的公司名稱)的李莉麗,這里是......(客戶的公司名稱)嗎?"
接線員: "是的,請講。"
李莉麗: "我們......(你的公司名稱)......產(chǎn)品的授權(quán)經(jīng)銷商,我們想與貴單位建立業(yè)務(wù)關(guān)系,請問該和哪一位談這件事?"
接線員: "我認(rèn)為您可以與......先生聯(lián)系,他是我們的業(yè)務(wù)拓展經(jīng)理。"
李莉麗: "我可以知道他的電話嗎?"
接線員: "他的直線是......,我也可以馬上給您接過去。"
李莉麗: "請給我接過去,謝謝。