【#加拿大移民# #加拿大移民入境海關(guān)申報(bào)表填寫指南#】加拿大海關(guān)申報(bào)表一般是臨時(shí)填寫的,建議如果英文不太好的話,可以提前打印好一份申報(bào)卡先填好再抄,也免得到時(shí)候著急填錯(cuò)。下面©無憂考網(wǎng)就給大家分享下加拿大移民入境海關(guān)申報(bào)表填寫指南,歡迎閱讀!
一、申報(bào)卡的左邊
Instructions部分是一段說明,主要是告訴大家如果隨身攜帶的現(xiàn)金或金融票據(jù)超過10000加幣,就需要向海關(guān)申報(bào)。
Part B部分是旅行者須知。告訴旅行者隨身攜帶以下物品免關(guān)稅。
a. 每件不超過60加幣的禮品(除煙酒外)
b. 1.5升的紅酒,或者1.14升酒精飲料,或者24*355毫升灌裝(或8.5升)啤酒
c. 200支煙,50支雪茄,200克煙絲
Part C部分是移民須知。主要是告訴要移民的人,移民出境后,根據(jù)時(shí)間享有的免稅額。
二、申報(bào)表右邊,正式開始填寫
最上面的For Agency Use Only部分由入境部門填寫,不需要旅客填寫,直接從下面的PartA開始。
這里需要說明的是,All Travellers (living at the same address)- Please print in capital letters指的是所有住在同一住址的乘客填寫一份申報(bào)卡——請用大寫字母工整填寫。一張表格只能填最多四個(gè)人的名字,超過的人數(shù)要另外填表。
1. Last name, first name and initials:姓,名和姓名的首字母。其實(shí)就把護(hù)照上姓和名的拼音寫上就可以,(也有人說沒必要寫姓名首字母,因?yàn)橛行└緦懖幌?。假設(shè)入境人姓張名華,就填上ZHANG HUA,姓和名之間要空一格。
2. Date of birth:出生日期。這里需要注意一下,因?yàn)槊總(gè)人書寫日期的方式都不太一樣,大家就根據(jù)這張申報(bào)卡上的提示YY/MM/DD,按年/月/日的格式寫。例如,入境人的出生日期為1988年10月22日,就要寫成88/10/22。
3. Citizenship:國籍。中國國籍的話寫CHINESE就可以了。
1. Home address - Number, Street, apartment No.:家庭住址——門牌號,街道名,公寓編號。這部分填常住地址就好,比如你住在高新區(qū)科技路239號1204號房,那就可以寫ROOM1204,239KEJI ROAD,GAOXIN DISTRICT,因?yàn)橹杏⑽牡牡刂窌鴮戫樞蚴窍喾吹摹?/p>
2.City/Town :城市或鎮(zhèn)的拼音名字。比如西安:XI`AN
3. Prov./State :省或州的拼音名字。比如陜西:SHAANXI。但是表格中卻只給了四個(gè)空格,一些省名寫不下,那就擠擠寫進(jìn)去吧,其實(shí)沒有太大關(guān)系。
4. Country:國家。填CHINA即可;
5. Postal/Zip code:郵政編碼。
1. Arriving by:抵達(dá)加拿大的方式。
► Air; Rail; Marine; Highway : 空中;鐵路;水上;公路。在對應(yīng)方式后面的方框打勾。
► Airline/flight No.,train No. or vessel name :航空公司和航班號,火車車次,或輪船名。假設(shè)乘坐南方航空CZ329航班入境,根據(jù)申報(bào)卡上給的空格數(shù),不可能把南航的英文名China Southern Airline全寫上,填CZ329即可,因?yàn)镃Z就是南航的代碼。(這部分小編專門查閱了網(wǎng)上攻略也咨詢了填過申報(bào)卡的游客)
2. Purpose of trip:來加拿大的目的。Study(學(xué)習(xí))、Personal(私人)和Business(商務(wù))三項(xiàng)中勾選一種。
3. Arriving from:從什么地方來加拿大。US only(從美國直接來)、Other country direct(從其他國家直接來)和Other country via US(從其他國家經(jīng)美國前來)三項(xiàng)中勾選一種。
1. I am/we are bringing into Canada:我(我們)攜帶了以下物品進(jìn)入加拿大。這一部分內(nèi)容就是對自己攜帶的物品進(jìn)行申報(bào)。
► Firearms or other weapons (eg switchblades, Mace or pepper spray):槍支或其他武器(如彈簧折疊刀、狼牙棒或者胡椒噴霧)。
► Commercial goods, whether or not for resale:商業(yè)用途的物品,無論是否用于零售(樣品、工作、設(shè)備)。這里僅限于商業(yè)用途的物品,自用物品不必申報(bào)。
► Meat/meat products; diary products; fruits; vegetables; seeds; nuts; plants and animals or their parts; cut flowers; soil; wood/wood products; birds; insects.:肉類或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;種子;堅(jiān)果;植物和動物及其組成部分;切花;土;木和木制品;鳥類;昆蟲。(網(wǎng)上大神的實(shí)踐證明,這些東西根本就不要帶入境。)
► Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more.:總價(jià)值達(dá)到或超過10000加幣的現(xiàn)金和(或者)金融票據(jù),F(xiàn)金、支票、旅行支票一律計(jì)算在內(nèi)。如有多國貨幣,按當(dāng)時(shí)的匯率全部轉(zhuǎn)換為加幣計(jì)算,如果超過1萬加幣就申報(bào)。
2. we have unaccompanied goods.:我(我們)有隨后運(yùn)來的物品。如果自己有此次并未攜帶,但隨后有運(yùn)抵加拿大的物品,就需要在此申報(bào)。
3. I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada.:我(我們)到訪過農(nóng)場,而且即將要到訪在加拿大境內(nèi)的農(nóng)場。
表格右側(cè)Part B部分
Visitors to Canada:來加拿大的訪客填寫(加拿大永久居民或公民不用填)
1. Duration of stay in Canada:填寫打算在加拿大停留的天數(shù)。(按照每個(gè)月30天計(jì)算就可以)
2. Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? (See instructions on the left.):你或表格中的任何人有沒有攜帶超過個(gè)人免稅額度的物品? (參看申報(bào)卡左邊的說明。)
Part C部分
Residents of Canada:加拿大居民填寫(來加拿大的訪客不用填這部分)
Part D部分
Signatures (age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete.:簽名(年齡16周歲一下的不用簽)
注意:不要讓別人代簽,不要折疊申報(bào)卡。