国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

描寫桃花的詩(shī)詞《桃源行》鑒賞

時(shí)間:2019-03-18 14:33:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【#詩(shī)詞鑒賞# #描寫桃花的詩(shī)詞《桃源行》鑒賞#】《桃源行》詩(shī)中的“靈境”,也有云、樹、花、竹、雞犬、房舍以及閭巷、田園,桃源中人也照樣日出而作,日入而息,處處洋溢著人間田園生活的氣息。它反映了王維青年時(shí)代美好的生活理想,其主題思想,與散文《桃花源記》基本上是一致的。下面就和®無(wú)憂考網(wǎng)一起來(lái)了解下這首詩(shī)詞,歡迎閱讀!





  《桃源行》


  唐代:王維


  漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。


  坐看紅樹不知遠(yuǎn),行盡青溪不見人。


  山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。


  遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。


  樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。


  居人共住武陵源,還從物外起田園。


  月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。


  驚聞俗客爭(zhēng)來(lái)集,競(jìng)引還家問(wèn)都邑。


  平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。


  初因避地去人間,及至成仙遂不還。


  峽里誰(shuí)知有人事,世中遙望空云山。


  不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉(xiāng)縣。


  出洞無(wú)論隔山水,辭家終擬長(zhǎng)游衍。


  自謂經(jīng)過(guò)舊不迷,安知峰壑今來(lái)變。


  當(dāng)時(shí)只記入山深,青溪幾度到云林。


  春來(lái)遍是桃花水,不辨仙源何處尋。


  譯文


  漁舟順溪而下,追尋那美妙的春景,夾岸桃花映紅了古渡口兩旁。花樹繽紛,忘記了路程遠(yuǎn)近;行到青溪盡處,忽然隱約似見人煙。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然開朗一片平川。遠(yuǎn)望去叢叢綠樹有如云霞綺聚集,進(jìn)村見戶戶門前翠竹鮮花掩映。第一次才聽說(shuō)漢以后的朝代,村民穿戴的還是秦代衣裝。他們世代聚居在武陵源,在這里共建了世外田園。明月朗照,松下房櫳寂靜;旭日升起,村中雞犬聲響起。村人驚訝地把外客迎接,爭(zhēng)相邀請(qǐng),詢問(wèn)那世上的消息。清晨的街巷,家家打掃花徑;傍晚的溪邊,漁樵乘船回村。當(dāng)初因避亂世逃出塵寰,尋到這桃源仙境便不歸還。從此隱居峽谷,再不管外間變化;世人求訪異境,不過(guò)是空望云山。漁人不懷疑這是難得的仙境,但凡心未盡只把家園掛牽;出洞后他不顧隔山隔水,又決定辭家來(lái)此仙源。自認(rèn)為來(lái)過(guò)的地方不會(huì)迷路,怎知道眼前的峰壑全然改變。當(dāng)時(shí)曾記得山徑幽深,沿青溪幾回彎曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何處,已杳杳難尋,不辨道路!





  注釋


  逐水:順著溪水。


  古津:古渡口。


  坐:因?yàn)椤?/p>

  一說(shuō)“行盡青溪忽值人”。見人:遇到路人。


  隈:山、水彎曲的地方。


  曠望:指視野開闊。旋:不久。


  攢云樹:云樹相連。攢,聚集。


  散花竹:指到處都有花和竹林。


  樵客:原本指打柴人,這里指漁人。


  武陵源:指桃花源,相傳在今湖南桃源縣(晉代屬武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。


  物外:世外。


  房櫳:房屋的窗戶。


  喧:叫聲嘈雜。


  俗客:指誤入桃花源的漁人。


  引:領(lǐng)。都邑:指桃源人原來(lái)的家鄉(xiāng)。


  平明:天剛亮。閭巷:街巷。開:指開門。


  薄暮:傍晚。


  避地:遷居此地以避禍患。去:離開。


  靈境:指仙境。


  塵心:普通人的感情。鄉(xiāng)縣:家鄉(xiāng)。


  游衍:留連不去。


  自謂:自以為。不迷:不再迷路。


  峰壑:山峰峽谷。


  云林:云中山林。


  桃花水:春水。桃花開時(shí)河流漲溢。





  賞析


  這是王維十九歲時(shí)寫的一首七言樂(lè)府詩(shī),題材取自陶淵明的敘事散文《桃花源記》。清代吳喬在《圍爐詩(shī)話》中曾說(shuō):“意思,猶五谷也。文,則炊而為飯;詩(shī),則釀而為酒也!焙玫脑(shī)應(yīng)當(dāng)像醇酒,讀后能令人陶醉。因此,要將散文的內(nèi)容改用詩(shī)歌表現(xiàn)出來(lái),決不僅僅是一個(gè)改變語(yǔ)言形式的問(wèn)題,還必須進(jìn)行藝術(shù)再創(chuàng)造。王維這首《桃源行》,正是由于成功地進(jìn)行了這種藝術(shù)上的再創(chuàng)造,因而具有獨(dú)立的藝術(shù)價(jià)值,得以與散文《桃花源記》并世流傳。


  《桃源行》所進(jìn)行的藝術(shù)再創(chuàng)造,主要表現(xiàn)在開拓詩(shī)的意境;而這種詩(shī)的意境,又主要通過(guò)一幅幅形象的畫面體現(xiàn)出來(lái)。


  詩(shī)一開始,就展現(xiàn)了一幅“漁舟逐水”的生動(dòng)畫面:遠(yuǎn)山近水,紅樹青溪,一葉漁舟,在夾岸的桃花林中悠悠行進(jìn)。詩(shī)人用艷麗的色調(diào),繪出了一派大好春光,為漁人“坐看紅樹”、“行盡青溪”作了鋪陳。這里,絢爛的景色和盎然的意興融成一片優(yōu)美的詩(shī)的境界,而事件的開端也蘊(yùn)含其中了。散文中所必不可少的交代:“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近……”在詩(shī)中都成了釀“酒”的原材料,化為言外意、畫外音,讓讀者自己去想象、去體會(huì)了。在畫面與畫面之間,詩(shī)人巧妙地用一些概括性、過(guò)渡性的描敘,來(lái)牽引連結(jié),并提供線索,引導(dǎo)著讀者的想象,循著情節(jié)的發(fā)展向前推進(jìn)!吧娇凇、“山開”兩句,便起到了這樣的作用。它通過(guò)概括描敘,使讀者想象到漁人棄舟登岸、進(jìn)入幽曲的山口躡足潛行,到眼前豁然開朗、發(fā)現(xiàn)桃源的經(jīng)過(guò)。這樣,讀者的想象便跟著進(jìn)入了桃源,被自然地引向下一幅畫面。這時(shí),桃源的全景呈現(xiàn)在人們面前了:遠(yuǎn)處高大的樹木像是攢聚在藍(lán)天白云里,近處滿眼則是遍生于千家的繁花、茂竹。這兩句,由遠(yuǎn)及近,云、樹、花、竹,相映成趣,美不勝收。畫面中,透出了和平、恬靜的氣氛和欣欣向榮的生機(jī),讓讀者馳騁想象,去領(lǐng)悟、去意會(huì),去思而得之,而所謂詩(shī)的韻致、“酒”的醇味,也就蘊(yùn)含其中了。接著,讀者又可以想象到,漁人一步步進(jìn)入這幅圖畫,開始見到了其中的人物。“樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。”寫出了桃源中人發(fā)現(xiàn)外來(lái)客的驚奇和漁人乍見“居人”所感到服飾上的明顯不同,隱括了散文中“不知有漢,無(wú)論魏晉”的意思。