国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

宋濂的送別古詩詞《送東陽馬生序(節(jié)選)》閱讀

時間:2018-12-28 17:32:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

  【#詩詞鑒賞# #宋濂的送別古詩詞《送東陽馬生序(節(jié)選)》閱讀#】《送東陽馬生序》節(jié)選自《宋學士文集》.明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江到應(yīng)天(今江蘇南京)去朝見朱元璋時,正在太學讀書的同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學習經(jīng)歷和學習態(tài)度,勉勵他人勤奮學習,成為德才兼?zhèn)涞娜。下面就?span title="Copyright_Fingerprint_Show=http://www.dgzhanhua.cn/show/9243501.html" style="font-family:arial;">©無憂考網(wǎng)一起來了解下宋濂的送別古詩詞《送東陽馬生序(節(jié)選)》,歡迎閱讀!





  送東陽馬生序(節(jié)選)


  明代:宋濂


  余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。


  當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。





  譯文


  我年幼時就非常愛好讀書。(因為)家里貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁像冰一樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學說,又擔心沒有才學淵博的人同我來往,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學問的前輩請教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵請教;有時遇到他大聲斥責,(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學識。


  當我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道。回到旅舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓伙食,沒有新鮮肥美的東西來享用。與我同住別的同學都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學的辛勤和艱苦就是像這個樣子啊!





  注釋


  選自《宋學士文集》(上海古籍出版社1985年版)。


  宋濂:(1310-1381)字景濂,號潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學家。


  東陽,地名,在今浙江東陽。


  生,長輩對晚輩的稱呼。


  序:文體名,這是一篇贈序


  余:我。


  嗜:喜歡、特別愛好。


  無從:沒有辦法。


  致書:得到書。致:得到。


  每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。


  假借:同義復合詞。借。


  假,借。


  于:介詞,從。


  筆:名詞作狀語,用筆。


  手:名詞活用為動詞,動手。


  弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。


  弗:不。之:指代抄書。


  走:跑。


  逾約:超過約定的期限。


  以是:因此。以:以為;是:這樣。


  加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。


  后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。


  患:擔心。.


  碩師:學問淵博的老師。


  碩,大。


  游:交往。


  嘗:曾經(jīng)。


  趨:趕到。


  從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向當?shù)赜械赖掠袑W問的前輩請教。


  先達:有道德有學問的前輩。叩,請教。


  執(zhí):拿著


  德隆望尊:道德聲望高。


  望,聲望,名望。


  。焊。


  門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。


  門人、弟子,學生。


  填,充。這里是擁擠的意思。


  稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。


  辭色,言語和臉色。色:臉色。


  援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。


  援,提出。


  質(zhì),詢問。


  俯身傾耳以請:彎下身子,側(cè)著耳朵(恭敬地)請教(表現(xiàn)尊敬而專心)。


  以:連詞,而,來。


  或:有時。


  叱(chì)咄(duō):訓斥,呵責。


  色愈恭:表情更加恭順。色:表情。恭:恭敬


  至:周到。


  復:這里指辯解,反駁。


  俟(sì):等待。


  卒:最終。


  負篋(qiè)曳屣(yèxǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。


  曳:拖。


  篋:書箱。


  屣:鞋。


  窮冬:隆冬。


  皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。


  舍:指學舍,書館。


  支:通“肢”,肢體。


  媵(yìng)人:這里指服侍的人。


  湯:熱水。


  沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。


  衾(qīn):被子。


  擁:蓋著。


  而:表承接。


  乃:才。


  日再食(SI):每天供應(yīng)兩頓飯。再:兩次。


  寓逆旅:寄居在旅店里。


  寓,寄居。


  逆,迎。


  逆旅,旅店。


  被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。


  被,通“披”,穿著。


  朱纓:紅色的帽帶。


  纓:帽帶。


  腰:腰佩。


  腰,名詞作動詞。


  容臭(xiù):香袋。


  臭,氣味,這里指香氣。


  燁(yè)然:光彩照人的樣子。


  缊(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。


  缊,舊絮。敝,破舊。


  略無慕艷意:毫無羨慕的意思。


  略無:毫無。


  慕艷,羨慕。


  以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內(nèi)心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。


  中:內(nèi)心。


  口體之奉:指吃的穿的。


  蓋:發(fā)語詞,用來引領(lǐng)一句話,常是感慨或議論之類的,屬語氣助詞;翻譯為“大概”。