容易誤用作及物動詞的不及物動詞
誤:deal a problem
正:deal with a problem 處理問題
誤:depend sb.
正:depend on sb. 依靠(依賴)某人
誤:insist doing sth.
正:insist on doing sth. 堅持要做某事
誤:knock the door
正:knock on [at] the door 敲門
誤:operate sb.
正:operate on sb. 為某人做手術
誤:participate sth.
正:participate in sth. 參加某事
誤:refer sth.
正:refer to sth. 查閱(參考)某物
誤:rely sb. / sth.
正:rely on sb. / sth. 依靠(依賴)某人(某物
誤:reply a letter
正:reply to a letter 回信
注:在某些其他用法中,以上有的動詞也可能及物,如insist, reply等動詞后可接賓語從句,operate表示“操作”、“管理”等時則及物。
容易誤用作不及物動詞的及物動詞
誤:serve for sb.
正:serve sb. 為某人服務
誤:marry with sb.
正:marry sb. 與某人結婚
誤:discuss about sth.
正:discuss sth. 討論某事
誤:mention about sth.
正:mention sth. 提到某事
誤:enter into a room
正:enter a room 進入房間
誤:contact with sb.
正:contact sb. 與某人聯(lián)系
誤:equal to sth.
正: equal sth. 等于某物
誤:ring to sb.
正:ring sb. 給某人打電話
注:有個別詞在用于其他意義時,可以是不及物的,如enter into可以表示開始進入或從事某一狀態(tài)或活動,或用于較抽象的概念。如:
The country entered into a state of war. 這個國家進入戰(zhàn)爭狀態(tài)。
I can enter into your feelings at the loss of your father. 我理解你失去父親后的心情。
The two old men entered into a long conversation. 兩位老人開始長談起來。