【#詩詞鑒賞# #唐詩之五言律詩:《遣悲懷三首》閱讀#】《遣悲懷三首》這是描寫自傷身世不幸的詩。抒發(fā)無子喪偶之悲,進(jìn)而以長(zhǎng)鰥來報(bào)答妻子生前凄苦相聚之恩,吟來催人淚下。下面就和©無憂考網(wǎng)一起來欣賞下這3首詩,歡迎閱讀!
遣悲懷三首·其一
作者:元稹
謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。
顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。
野蔬充膳甘長(zhǎng)藿,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。
注解
。、謝公句:東晉宰相謝安,最愛其侄女謝道韞。韋叢的父親韋夏卿,官至太子少保,死后贈(zèng)左仆射,也是宰相之位。韋叢為其幼女,故以謝道韞比之。
2、黔婁:春秋時(shí)齊國貧士,其妻也頗賢明。作者幼孤貧,故以自喻。
。场⒐裕翰豁?biāo)臁?/p>
。、顧我:看到我。
5、藎篋:草編的箱子。藎:草。
譯文
蕙叢呵,你象謝安最寵的侄女一樣;
自從嫁了窮困的我,百事就不順當(dāng)。
看到我身上無衣,你就要倒柜翻箱;
沽酒少錢,我常纏你拔下金釵玉妝。
甘心和我一起野菜充饑,豆葉為糧;
要掃落葉當(dāng)柴燒飯,你向古槐仰望。
如今俸錢超過十萬,你卻不能分享;
我只得為你超度,準(zhǔn)備好齋飯供嘗。
遣悲懷三首·其二
昔日戲言身后事,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
注解
。、施:施舍與人。
。、行看盡:眼看不多了。行:快要。
。、憐婢仆:伸足“舊情”。
譯文
當(dāng)年咱倆開玩笑講著身后的事;
今日都成沉痛的回憶每每飄來。
你生前穿的衣裳眼看施舍快完;
只有針線活計(jì)還保存不忍打開。
我仍念舊情更加憐愛你的婢仆;
也曾因夢(mèng)見你并為你送去錢財(cái)。
我誠知死別之恨世間人人都有;
但咱們貧賤夫妻事事更覺悲哀。
遣悲懷三首·其三
閑坐悲君亦自悲,百年多是幾多時(shí)。
鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費(fèi)詞。
同穴窅冥何所望,他生緣會(huì)更難期。
惟將終夜常開眼,報(bào)答平生未展眉。
注解
1、鄧攸句:晉鄧攸,字伯道,官河?xùn)|太守,戰(zhàn)亂中舍子保侄,后終無子,時(shí)人乃有“天道無知,使伯道無兒”之語。尋知命:即將到知命之年。作者于五十歲時(shí),始由繼室裴氏生一子,名道護(hù)。尋:隨即。知命,指五十歲。
2、潘岳句:晉潘岳,字安仁,妻死,作《悼亡》詩三首,為世傳誦。猶費(fèi)辭:意謂潘岳即使寫了那么悲痛的詩,對(duì)死者也等于白說。實(shí)是說自己。
。、同穴句:意謂死后縱合葬一處,但洞穴冥,也難望哀情相通。同穴:指夫妻合葬。
譯文
閑坐時(shí)我常常悲悼你,也常常自悲;
縱使人生能活百年,仍然恰如一寐。
鄧攸終身無子,難道不是命運(yùn)安排?
潘岳悼詩寫得再好,也是心機(jī)枉費(fèi)!
即使死后合葬,地府冥冥有何指望;
要想來世再結(jié)良緣,更是虛妄難期。
我只有終夜睜著雙眼,長(zhǎng)遠(yuǎn)懷念你;
以報(bào)答你終身清苦,從未喜笑開眉!