從前,有一戶人家,父子倆在外做生意,婆媳倆在家里種地。父子倆忙不過(guò)來(lái),就雇了一個(gè)幫手。一天,老父寫(xiě)了封信寄到家里。婆媳倆都不識(shí)字,就請(qǐng)人念信。那人看了信,說(shuō):“生意不錯(cuò),只是死了一個(gè)人!逼畔币宦(tīng),就痛哭起來(lái)。
同村一個(gè)人正準(zhǔn)備外出,聽(tīng)到哭聲,就問(wèn)一個(gè)小孩是怎么回事。小孩信口答道:“他們家死了一個(gè)人。”后來(lái),這個(gè)人碰巧遇到了做生意的父子倆,連忙說(shuō):“你們還不趕快回家!你家死了一個(gè)人!备缸觽z一聽(tīng),淚如雨下,立即連夜往回趕。
回到家里,四個(gè)人一照面,都感到莫名其妙。互相詢問(wèn)了事情的原由,才知道是因信中寫(xiě)錯(cuò)了一個(gè)字引起的。信中把“雇了一個(gè)人”寫(xiě)成了“故了一個(gè)人”。
隋朝時(shí)候有個(gè)人,他用大車(chē)?yán)艘卉?chē)黑豆上京城去賣(mài)。這個(gè)人吃力地拉著車(chē)走啊走啊,到了灞頭,他一不小心踏上了一個(gè)土坷垃絆了一跤。這下子不好了,他身后的車(chē)也失去了平衡,翻倒在地。那滿滿一車(chē)黑豆也全部被倒進(jìn)了水里。他從地上爬起來(lái),看著水里的黑豆發(fā)愁了:這么多豆,一個(gè)人要撈到什么時(shí)候!想了一會(huì)兒,他決定回家去,叫家里人來(lái)幫他一塊兒撈豆子。于是他不再多考慮,撇下車(chē)和豆子就走了。
這人剛一走,灞頭上的人議論開(kāi)了:“他這一去還不知什么時(shí)候回來(lái)呢,這么多豆讓水沖走了多可惜,不如我們拿回去吧!庇谑谴蠹乙黄饎(dòng)手,吵吵嚷嚷地?fù)贫棺樱灰粫?huì)兒就全給撈走了,一顆也沒(méi)留下。
不久以后,那個(gè)運(yùn)豆的人回到了翻車(chē)的地方。水里有上千只蝌蚪在追逐嬉戲。這人以為這就是他的豆子,想要下水去撈出來(lái)。剛一下去,蝌蚪知道有人來(lái)了,轉(zhuǎn)瞬間就全都游散了。這個(gè)人奇怪極了,呆呆地站了半天,怎么也想不明白。他嘆著氣自言自語(yǔ)地說(shuō):“黑豆啊黑豆,就算你不認(rèn)識(shí)我了,離開(kāi)我跑開(kāi)了,我怎么會(huì)也不認(rèn)識(shí)你了呢?——怎么你忽然間就多出了一條尾巴!”