国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

【三篇】整理給小學(xué)生的英語故事帶翻譯

時間:2018-10-24 15:47:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#小學(xué)英語# #【三篇】整理給小學(xué)生的英語故事帶翻譯#】英語故事會出現(xiàn)學(xué)生認(rèn)識或是不認(rèn)識的單詞,而這個單詞的重復(fù)不斷出現(xiàn),會加深同學(xué)們對單詞的記憶,這種記憶不同于一般的死記硬背,而是在潛移默化中,讓學(xué)生記住單詞,并且不枯燥。以下是©無憂考網(wǎng)整理的相關(guān)資料,希望對您有所幫助!

【篇一】

The world cup holds every four years and the theme songs will be very popular around the world. So many famous singers try to be the lucky one because it is their great honor to sing the theme song. The football fans must be familiar to Shakira, who is a Latin female singer. She has sung the theme song twice, which makes her the outstanding singer. 世界杯每四年就舉行一次,它的主題曲在全世界都很流行。因此很多的歌手想要成為這個幸運(yùn)的人,因為演唱主題曲是他們的巨大榮譽(yù)。足球迷肯定很熟悉夏奇拉,一個拉丁女歌手。她已經(jīng)兩次演唱了主題曲,使得她成為引人注目的歌手。 Today, Shakira is famous around the world. She is from Columbia and she can speak many languages. Shakira became a singer when she was a teenager, she dropped out of gymnastic and then turned to sing. At first, she sung the Latin songs, which made her popular in the Latin countries. But she wanted to let more people hear her songs, so she went to America and developed her career. Shakira made the wise choice, with her talent and effort, she not only conquers the American people, but also conquers the world. She is one of the most successful female singers. 今天,夏奇拉在全世界都很有名。她來自哥倫比亞,能夠講多國語言。夏奇拉在青少年的時候就成為了一名歌手,她停止了練體操,轉(zhuǎn)向唱歌。剛開始,她演唱拉丁歌曲,這讓她在拉丁國家很受歡迎。但是她想要讓更多人聽到她的歌,因此她往美國發(fā)展事業(yè)。夏奇拉做出了明智的選擇,有著天賦加上努力,她不僅征服了美國人民,也征服了全世界。她是最為成功的女歌手之一。 詞匯學(xué)習(xí):

popular [ˈpɒpjʊlə] 流行的;受歡迎的;通俗的

great [ɡreɪt] 巨大的;很多的

honor [ˈɒnə] 尊敬,敬意,榮譽(yù)

outstanding [ˌaʊtˈstændɪŋ] 突出的;杰出的;顯著的

conquers [ˈkɒŋkə] 攻克;戰(zhàn)勝;克服

【篇二】

A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him. 一只老虎很饑餓,他正在尋找食物。他看到一只青蛙在他前面。

“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog. “哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他撲向青蛙。 Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail. 在老虎的后邊,有一只烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。 “Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water. “哎呦!”老虎疼得叫起來并回頭看看。此時青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進(jìn)水里。 “Thank you, little tortoise.” says the frog. “謝謝你,小烏龜!鼻嗤苷f。 But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!” 大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去! “Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise. “謝謝你,我喜歡在天空飛翔!睘觚斦f。 The tiger stops, “I will throw you into the river.” 老虎停下來:“那我就把你扔到到水里。” “Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly. “哦,不!我不會游泳,如果你把我扔井水里我會死的!崩匣⒑芸炀桶褳觚斎赃M(jìn)水了。 “Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together. “謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起游走了。 詞匯學(xué)習(xí):

1.hungry:饑餓的 2.frog:青蛙 3.tortoise:烏龜 4.tail:尾巴 5.voice:聲音 6.quickly:迅速地

【篇三】

When summer comes, the air is stuffy and the temperature is so high. Thanks to the invention of air-condition, people are no longer suffer to the hot weather, they can stay at the indoors and enjoy the coolness that air-condition brings. But the problem comes, when people count on air-condition for a long time, their bodies will be weaker. Some people feel dizzy and have no strength to do their work, some people are easy to catch the cold. All of these symptoms are typical illness which is from air condition.

Though air-condition brings us comfort, we will get sick if we use it all the time. We need to go outside often, even is hot, what’s more, taking exercise is needed.

The natural environment is suitable for us to live in, we can’t count on air-condition for a long time.

當(dāng)夏天到來的時候,空氣很悶熱,氣溫也很高。 多虧了空調(diào)的發(fā)明,人們再也不用忍受悶熱的天氣,他們可以呆在室內(nèi),享受著空調(diào)帶來的涼意。但是問題也來了,當(dāng)人們長時間依賴空調(diào),他們的身體會變?nèi)酢R恍┤烁械窖,沒有力氣去工作,一些人很容易感冒。所有的這些癥狀都是空調(diào)帶來的典型病。

雖然空調(diào)給我們帶來了舒適,但是如果我們長時間使用空調(diào),就會生病。我們需要經(jīng)常走出室外,即使天氣很熱,也需要參加鍛煉。

自然的環(huán)境是最適合我們居住的,我們不能長時間依賴空調(diào)。

詞匯學(xué)習(xí):

stuffy [ˈstʌfɪ] 悶熱的,不通氣的;古板的

temperature [ˈtɛmprɪtʃə] 溫度,氣溫;高燒

condition [kənˈdɪʃən] 情況,狀態(tài);疾;

air-condition 設(shè)以空調(diào)裝置,裝冷氣機(jī)于

problem [ˈprɒbləm] 難題,困難;邏輯題

dizzy [ˈdɪzɪ] 暈眩的,極度的