inflate ,expand ,increase,extend
“inflate”(膨脹),這個單詞的原意指的是“充氣”,后來被用來表示“過分地或不合適地夸大或夸張”,“不當(dāng)?shù)馗邼q”,可以用來表示經(jīng)濟(jì)上的通貨膨脹;也可以用來表示某種情感過于流露,比如:“inflate with pride”(洋洋得意),但是我們不能說數(shù)字膨脹。
“expand”的意思是“to increase in size, area, volume, bulk, or range”,即“指在大小、面積、容積、體積或范圍等方面的增長”,例句:“He does exercises to expand his chest.”(他做鍛煉以擴(kuò)大胸肌)。
“increase”在英語中,如要表示數(shù)目上升的時候,用的就是“increase”。
“extend”指的是“加大空間、加長時間或擴(kuò)大范圍”,“to lengthen in space or time or to broaden in range”,通常翻譯成“延長”,例句:“the extended meaning of a word”(詞匯的引申意義),“to extend (or lengthen) a road” (延長道路),“to extend (or lengthen) one's stay”(延長某人的逗留)。顯然這里不適合數(shù)字。
Generally,Almost, Hardly, Not
“generally”表示“通常,一般”,
“almost”(幾乎),表示肯定。
“hardly” “幾乎不”, “hardly”放在句首,后面的人稱 代詞只能是“anyone”,而不能是“everyone”。
“not”可以直接放在句首,后面可以接“all”,“both”,
“everything”,“everyone”等等這樣的單詞,來表示部分否定。