【篇一】
It’s Sunday. There are many people in the bus. And an old man is looking here and there. He wants to find an empty seat. Then he finds one. He goes to it. A small bag is on the seat. And a young man is beside it.
今天是周末,公共汽車上有許多人。一位老人站在車上到處看,他想要找到一個(gè)空的座位。后來他發(fā)現(xiàn)了一個(gè),他走了過去。有一個(gè)小包在座位上,有一個(gè)年輕的男子坐在這個(gè)座位的旁邊。
“Is this seat empty?” asks the old man.
“這個(gè)座位有人嗎?”老人問道。
“No, it’s for an old woman. She went to buy some bananas,” says the man. “Well, let me sit here, please, I’ll leave here when she comes back.”
“有,這是一位老太太的座位。她買香蕉去了。”男子說道。“那么請(qǐng)先讓我坐一下吧,等她回來我就會(huì)離開!
The bus starts. “She hasn’t come, but her bag is here. Let me give her the bag. ” Then the old man throws the bag out.
公車開動(dòng)了,“她還沒回來,可是她的包還在這里,我把這包還給她吧!闭f著老人就把包扔到車外。
The young man shouts, “Don’t throw it! It’s may bag!”
年輕男子喊道:“不要扔!那是我的包!”
【篇二】
The Bathing Boy
One day, Tom is bathing in a river. He doesn’t swim well and will be drown. He calls out loud for help. A man is just passing by. He doesn’t help the boy, but stands by and says to him. “How imprudent you are! It is dangerous to bath in the river.” “Oh, yes sir,” cries the boy, “ Please help me out and scold me afterward.” Counsel without help is useless.
【譯文】
洗澡的男孩
有一天,湯姆在河里洗澡。他不太會(huì)游泳。眼看就要被淹死,他大聲呼喊救命。有個(gè)人正好從旁邊經(jīng)過,他沒有幫助小男孩,卻是站在旁邊對(duì)小孩子說道:“ 你怎么這么草率!在河里洗澡很危險(xiǎn)!薄芭,先生,”小男孩喊叫:“ 請(qǐng)你還是先把我救起來后再責(zé)備我吧!
只有忠告而不給予幫助是無濟(jì)于事的。