打印準(zhǔn)考證時間:
11月13日至11月16日,通過資格初審并已交費的考生登錄中國人事考試網(wǎng),自行打印準(zhǔn)考證。
注意事項:
(一)考生應(yīng)考時應(yīng)攜帶2B鉛筆、黑色墨水筆、橡皮以及無聲無文本編程功能的計算器,并嚴(yán)格按照試卷封面的應(yīng)試人員注意事項進(jìn)行作答。
(二)根據(jù)《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人力資源和社會保障部令第31號),為杜絕考場抄襲等作弊行為,閱卷時將對所有考生答案等進(jìn)行比對分析監(jiān)測,無論抄襲、被抄襲或試卷答案雷同,均取消考試成績?忌诳荚囍幸J(rèn)真檢查填涂信息,保護(hù)好自己的答卷和答題卡,防止被他人抄襲,樹立自我保護(hù)意識和誠信參考意識。
聯(lián)系電話:0891-6845920。
翻譯資格證書介紹:
翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立國家職業(yè)資格證書制度的精神,在全國實行統(tǒng)一的、面向社會的、國內(nèi)權(quán) 威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認(rèn)定。