国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

英語(yǔ)短文:Friendship 關(guān)于友誼

時(shí)間:2018-09-05 16:32:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語(yǔ)資源# #英語(yǔ)短文:Friendship 關(guān)于友誼#】學(xué)習(xí)英語(yǔ)貴在堅(jiān)持,找到適合自己的方法,多運(yùn)用多溫故。下面是®無憂考網(wǎng)整理發(fā)布的英語(yǔ)短文:Friendship 關(guān)于友誼!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注®無憂考網(wǎng)!





Friends play an important part in our lives, and although we may take the friendship for granted, we often don't clearly understand how we make friends. While we get on well with a number of people, we are usually friends with only a very few, for example, the average among students is about 6 per person. In all the cases of friendly relationships, two people like one another and enjoy being together, but beyond that, the degree of intimacy between them and the reasons for their shared interest vary enormously. As we get to know people we take into account things like age, race, economic condition, social position, and intelligence. Although these factors are not of prime importance, it is more difficult to get on with people when there is a marked difference in age and background.



生活中,朋友扮演著一個(gè)極為重要的角色。然而,我們可能把友誼視為理所當(dāng)然,卻通常并不清楚朋友是怎么結(jié)識(shí)的。盡管我們與很多人都相處融洽,但真正成為朋友的卻只有少數(shù)幾個(gè)——比如,學(xué)生平均每人有6個(gè)朋友,其中兩人志趣相投,相處甚好;除此之外,朋友間的親密程度及志趣相投的原因大有不同。我們?cè)诒舜私Y(jié)識(shí)時(shí),常會(huì)考慮對(duì)方的年齡,種族,經(jīng)濟(jì)條件,社會(huì)地位和聰明才智等。盡管這些因素并非特別重要,但當(dāng)人們?cè)谀挲g與背景方面存在太大差異時(shí),往往很難相處。



Some friendly relationships can be kept on argument and discussion, but it is usual for close friends to have similar ideas and beliefs, to have attitudes and interests in common—they often talk about "being on the same wavelength". It generally takes time to reach this point. And the more intimately involved people become, the more they rely on one another. People want to do friends favors and hate to break a promise. Equally, friends have to learn to put up with annoying habits and to tolerate differences of opinion.



有些朋友關(guān)系能在相互爭(zhēng)論和討論中維持。但親密的朋友通常有著相似的觀點(diǎn)和信仰,相同的見解和興趣——就是常說的“志趣相投”,要達(dá)到這種境界,一般需要很長(zhǎng)時(shí)間的磨合。而且,彼此關(guān)系越密切,依賴性就越強(qiáng)烈。人們總希望朋友間互幫互助,憎惡背信棄義。同樣,朋友間必須學(xué)會(huì)容忍對(duì)方的壞習(xí)性,并接受對(duì)方的不同觀點(diǎn)。



In contrast with marriage, there are no friendship ceremonies to strengthen the association between two people. But the supporting and understanding of each other that results from shared experiences and emotions does seem to create a powerful bond, which can overcome differences in background, and break down barriers of age, class or race.



與婚姻相反的是,友誼沒有儀式來強(qiáng)化二者的關(guān)系。但是,基于雙方共同的經(jīng)歷,情感而產(chǎn)生的理解和支持,能克服背景的差異,年齡的界限,打破性別,階層與種族的屏障,把二人牢牢地拴在一起。