報名條件:
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。
根據(jù)國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)文件規(guī)定,符合以下條件的,部分科目可以免試:
。ㄒ唬┍就ㄖ郊2規(guī)定的215所高校在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”(樣式見附件4,加蓋學校公章)在報考二級筆譯考試時免試《筆譯綜合能力》科目,只參加《筆譯實務》科目考試。
(二)本通知附件3規(guī)定的249所高校在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”(樣式見附件4,加蓋學校公章)在報考二級口譯考試時免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務》(交替?zhèn)髯g)科目考試。
考生應考注意事項:
(一)仔細閱讀準考證上的考生須知。
(二)應試時,應攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆。參加筆譯實務科目考試,可攜帶紙質中外、外中詞典各一本。試卷袋中每份試卷配一張草稿紙,考場亦備草稿紙供考生使用,所有草稿紙考后收回。
。ㄈ豆P譯綜合能力》科目在答題卡上作答;《筆譯實務》科目在專用答題卡上作答;考生須在專用答題卡劃定的區(qū)域內作答。
。ㄋ模┐痤}前要仔細閱讀應試人員注意事項(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁)。
(五)使用規(guī)定的作答工具作答。
(六)考試結束后采用技術等手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效處理。應試人員報名時必須準確填寫個人的聯(lián)系信息。
。ㄆ撸└鶕(jù)《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)行為處理規(guī)定》(中華人民共和國人力資源和社會保障部令第31號)對應試人員違紀違規(guī)行為進行處理。詳見hrss.hainan.gov.cn/hnjy/front/infoDetail/1404/443607。
4.翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)(最下方提供下 載)