国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

小學四年級英語閱讀【三篇】

時間:2017-12-01 09:42:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#小學英語# #小學四年級英語閱讀【三篇】#】成功根本沒有秘訣可言,如果有的話,就有兩個:第一個就是堅持到底,永不言棄;第二個就是當你想放棄的時候,回過頭來看看第一個秘訣,堅持到底,永不言棄,學習也是一樣需要多做練習。以下是©無憂考網(wǎng)為大家整理的《小學四年級英語閱讀【三篇】》 供您查閱。

【第一篇:獅子和野豬】

The Lion And The Boar

  One hot and thirsty day in the height of summer a Lion a Boar came down to a little spring at the same moment to drink. In a trice they were quarrelling as to who should drink first. The quarrel soon became a fight and they attacked one another with the utmost fury. Presently, stopping for a moment to take breath, they saw xiaogushi8.com some vultures seated on a rock above evidently waiting for one of them to be killed, when they would fly down and feed upon the carcase. The sight sobered them at once, and they made up their quarrel, saying, “We had much better be friends than fight and be eaten by vultures.”

  【譯文】

獅子和野豬

  炎熱的夏季,難耐的酷暑使人口渴,一只獅子和一只野豬同時來到一個小泉邊喝水。他們立刻為誰應該先喝水而爭吵起來,很快,爭吵升級成了戰(zhàn)爭,他們互相攻擊,斗得你死我活。就在他們喘氣休息時,忽然看見幾只禿鷹正坐在巖石上,顯然他們正在等著看誰先敗下陣來,接著就會沖過來吃掉那個尸體。一看到禿鷹,他們立刻停止了爭斗,說:“我們還是成為朋友吧,總比相互爭斗并被禿鷹吃掉好多了!

【第二篇:狗占牛槽】

The dog in the manger

  A Dog was lying in a Manger on the hay which had been put there for the cattle, and when they came and tried to eat, he growled and snapped at them and wouldn’t let them get at their food. “What a selfish beast,” xiaogushi8.com said one of them to his companions; “he can’t eat himself and yet he won’t let those eat who can.”

  【譯文】

狗占牛槽

  一條狗躺在牛吃草的飼料槽中,而狗身下的草正是為牛準備的食料。當牛向著牛槽走過去,準備吃草時,狗不僅沖著他們大吼大叫,而且還抓咬他們,不讓牛吃干草!斑@條狗太自私了!”其中一頭牛對同伴說!八约翰荒艹愿刹,還不讓能吃的去吃。”

【第三篇:農(nóng)夫和蘋果樹】

The peasant and the apple-tree

  A Peasant had an Apple-tree growing in his garden, which bore no fruit, but merely served to provide a shelter from the heat for the sparrows and grasshoppers which sat and chirped in its branches. Disappointed at its barrenness he determined to cut it sparrows and the grasshoppers saw what he was about to do, they begged him to spare it, www.xiaogushi8.com and said to him, “If you destroy the tree we shall have to seek shelter elsewhere, and you will no longer have our merry chirping to enliven your work in the garden.” He ,however, refused to listen to them, and set to work with a will to inside and contained a swarm of bees and a large store of honey. Delighted with his find he threw down his axe, saying, “The old tree is worth keeping after all.”

  Utility is most men’s test of worth.

  【譯文】

農(nóng)夫和蘋果樹

  有一個農(nóng)夫,他的園子里有一棵蘋果樹,這棵樹并不茂盛,只能為麻雀和蟬提供一個可棲息的地方,讓他們坐在枝椏上歇息和喋喋不休地 。農(nóng)夫認為這棵樹沒有什么大用處,決定把它砍掉,于是便拿起斧頭走過去砍起樹來。然而,那些蟬和麻雀看到農(nóng)夫的行為后,便請求農(nóng)夫留下這棵樹,并且對他說:“如果你砍掉這棵樹,我們還得另外再找一個窩,而你也不會在園子里干活時聽到我們?yōu)槟愎膭诺臍g快歌聲了!鞭r(nóng)夫沒理睬他們,繼續(xù)拿起斧頭砍起這棵樹,幾斧下去之后,樹上出現(xiàn)一個洞,他發(fā)現(xiàn)樹洞里有蜂蜜和蜂巢。他高興地連忙拋下斧頭,說:“這棵樹還真是值得保留下來!

  寓意:實用性是大多數(shù)人對價值的檢驗。