国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

看故事學(xué)英語(yǔ)單詞【三篇】

時(shí)間:2017-11-15 11:29:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#少兒英語(yǔ)# #看故事學(xué)英語(yǔ)單詞【三篇】#】©無(wú)憂考網(wǎng)整理《看故事學(xué)英語(yǔ)單詞》,供各位家長(zhǎng)參考、交流!

 
be concentrating on sth專(zhuān)心致志【篇一】


  


  Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land.


  奕秋是全國(guó)有名的棋手。


  Once he gave lessons on chess to two men.


  有,他教兩個(gè)人下棋。


  One of them was completely absorbed in his teaching, listening attentively to Yi Qiu while the other, who seemed to be listening, had his mind on something else.


  一個(gè)認(rèn)真的聽(tīng)課,完全沉浸于其中。 另一個(gè)盡管看上去也在聽(tīng)課,其實(shí)在想其它的事情。


  In fact, he was having a fancy that a swan was flying towards him and he had in his hands a bow and an arrow, ready to shoot.


  他幻想有只天鵝正朝他飛來(lái),而他拿著弓和箭準(zhǔn)備把它射下來(lái)。


  As a result, though he was having the same lesson together with the first man, yet he turned out a much inferior student.


  所以,雖然他和另一個(gè)人上的是同樣的課,他學(xué)得可差多了。


  If one is not concentrating on his study, no skills will be learned.


  不專(zhuān)心致志的學(xué)習(xí),什么技能都學(xué)不會(huì)。


  show off before an expert/teach a fish how to swim班門(mén)弄斧【篇二】


  Lu Ban (魯班) was supposed to be a consummate carpenter in ancient times. 古代有一個(gè)建筑和雕刻技術(shù)非常高超的人,名叫魯班。


  It is said that he once carved a wooden phoenix that was so lifelike that it actually flew in the sky for three days. 傳說(shuō)他曾用木頭制作了一只五彩斑斕的鳳凰,能夠在空中飛翔三天不掉下來(lái)。


  Thus it was considered the height of folly to show off one's skill with an axe in front of Lu Ban. 誰(shuí)敢在魯班門(mén)前賣(mài)弄使用斧子的技術(shù),也就是說(shuō),想在大行家面前顯示自的本領(lǐng),這種太不謙虛的可笑行為,就叫做“班門(mén)弄斧”( 這句成語(yǔ)有時(shí)也用作自謙之詞,表示自己不敢在行家面前賣(mài)弄自己的小本領(lǐng))。


come out of nowhere一鳴驚人【篇三】


  In the Warring States Period (戰(zhàn)國(guó)), Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation. 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,齊威王繼承王位已有三年了,可是他整天飲酒作樂(lè),不理朝政。


  One of his minister, Chun Yukun (chún yú kūn)who had a good sense of humor, said to him:”There is a big bird which has never taken wing nor sung for three years.Your Highness, may you guess what kind of bird is it?” 有一個(gè)大臣叫淳于髡,很有幽默感,對(duì)齊威王說(shuō):“臣聽(tīng)說(shuō)齊國(guó)有一只大鳥(niǎo),三年來(lái)不飛也不叫,大王知道這是一只什么鳥(niǎo)?”


  The duke answered, “Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.”(其實(shí)淳于髡是暗喻齊威王)齊威王答道:“一旦這只鳥(niǎo)開(kāi)始飛翔高歌,必然震驚世界!


  The duke then devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.從此齊威王勤于朝政,勵(lì)精圖治,國(guó)威大振。


  This idiom is used to indicate that a person may rise from obscurity and achieve greatness. 成語(yǔ)“一鳴驚人”比喻平時(shí)默默無(wú)聞或是無(wú)所作為,但一旦認(rèn)真起來(lái),便一下子干出一番驚人的事來(lái)。