国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

帶翻譯的少兒英語(yǔ)小故事【三篇】

時(shí)間:2017-11-14 09:59:00   來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)     [字體: ]

  【#少兒英語(yǔ)# #帶翻譯的少兒英語(yǔ)小故事【三篇】#】看英語(yǔ)小故事能快速幫助孩子學(xué)英語(yǔ),®無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)為大家?guī)?lái)了幾篇英語(yǔ)小故事,希望能夠幫助大家!



  The House of 1000 Mirrors千鏡之屋【篇一】


  Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."


  In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."


  All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?


  很久以前的一個(gè)很遠(yuǎn)的小村莊里,有一個(gè)以"千鏡屋"而的地方。一個(gè)樂(lè)觀的小狗聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)地方并決定去參觀。當(dāng)來(lái)到這個(gè)地方,他蹦蹦跳歡恰快的上了臺(tái)階,來(lái)到房門(mén)口,他高高豎起耳朵,歡快地?fù)u著尾巴,從門(mén)口口往里張望,他驚奇地看到有1000只歡樂(lè)的小狗像他一樣快的搖尾巴。他燦爛地微笑著,回報(bào)他的是1000張熱情,友好的燦爛笑臉。離開(kāi)時(shí)他心想:"這是一個(gè)精彩的地主,我一定要經(jīng)常來(lái)參觀。"


  在這個(gè)村里還有另一只想?yún)⒂^"千鏡屋"的小狗,他不及第一只小狗樂(lè)觀,他慢吞吞地爬上臺(tái)階,然后耷拉著腦袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯著他,他便開(kāi)始沖他們狂吠,鏡中的1000只小狗也沖著他狂吠,把他給嚇壞了,他在離開(kāi)時(shí)心想:"這是一個(gè)恐怖的地方,我再也不會(huì)來(lái)了。"


  世界上所有的臉都是鏡子,在你所遇見(jiàn)的人的臉上你看到反射出來(lái)的是什么?

守財(cái)奴The Miser守財(cái)奴【篇二】


  A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."


  有個(gè)守財(cái)奴變賣(mài)了他所有的家產(chǎn),換回了金塊,并秘密地埋在一個(gè)地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個(gè)在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。 守財(cái)奴再來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)洞中的金塊沒(méi)有了,便捶胸痛哭。有個(gè)人見(jiàn)他如此悲痛,問(wèn)明原因后, 說(shuō)道:“喂,朋友,別再難過(guò)了,那塊金子雖是你買(mǎi)來(lái)的,但并不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來(lái),代替金塊放在洞里,只要你心里想著那是塊金子,你就會(huì)很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒(méi)什么不同。依我之見(jiàn),你擁有那金塊時(shí),也從沒(méi)用過(guò)!


  這故事說(shuō)明,一切財(cái)物如不使用等于沒(méi)有。

這是我的包It’s My Bag【篇三】


  


  It’s Sunday. There are many people in the bus. And an old man is looking here and there. He wants to find an empty seat. Then he finds one. He goes to it. A small bag is on the seat. And a young man is beside it.


  今天是周末,公共汽車(chē)上有許多人。一位老人站在車(chē)上到處看,他想要找到一個(gè)空的座位。后來(lái)他發(fā)現(xiàn)了一個(gè),他走了過(guò)去。有一個(gè)小包在座位上,有一個(gè)年輕的男子坐在這個(gè)座位的旁邊。


  “Is this seat empty?” asks the old man.


  “這個(gè)座位有人嗎?”老人問(wèn)道。


  “No, it’s for an old woman. She went to buy some bananas,” says the man. “Well, let me sit here, please, I’ll leave here when she comes back.”


  “有,這是一位老太太的座位。她買(mǎi)香蕉去了!蹦凶诱f(shuō)道。“那么請(qǐng)先讓我坐一下吧,等她回來(lái)我就會(huì)離開(kāi)!


  The bus starts. “She hasn’t come, but her bag is here. Let me give her the bag. ” Then the old man throws the bag out.


  公車(chē)開(kāi)動(dòng)了,“她還沒(méi)回來(lái),可是她的包還在這里,我把這包還給她吧!闭f(shuō)著老人就把包扔到車(chē)外。


  The young man shouts, “Don’t throw it! It’s may bag!”


  年輕男子喊道:“不要扔!那是我的包!”