国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

先秦的詩句鑒賞

時(shí)間:2017-10-13 11:14:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#詩詞鑒賞# #先秦的詩句鑒賞#】秦朝統(tǒng)一各國前的詩歌為先秦詩歌。先秦詩歌包括《詩經(jīng)》、《楚辭》、春秋戰(zhàn)國時(shí)期的一些傳統(tǒng)民歌和部分原始社會(huì)歌謠。先秦詩歌是中國傳統(tǒng)詩歌的源頭,其中《詩經(jīng)》是中國現(xiàn)實(shí)主義詩歌的源頭,而《楚辭》是中國浪漫主義詩歌的源頭。

  【魂兮歸來哀江南

  出處

  戰(zhàn)國•宋玉《楚辭•招魂》

  原文

  青驪結(jié)駟兮,齊千乘,

  懸火延起兮,玄顏烝。

  步及驟處兮,誘騁先,

  抑騖若通兮,引車右還。

  與王趨夢(mèng)兮,課后先。

  君王親發(fā)兮,憚青兕。

  朱明承夜兮,時(shí)不可以淹。

  皋蘭被徑兮,斯路漸。

  湛湛江水兮,上有楓。

  目極千里兮,傷春心。

  魂兮歸來,哀江南!

  注釋

  魂:魂魄。

  賞析

  作者宋玉所招的是自投汨羅江而死的屈原的魂。這句詩意思是說:江南地方卑濕,不可久居。先生的魂魄趕快回到郢都(時(shí)為楚國的國都在長江之北,據(jù)說在今湖北省江陵縣東南)來吧!江南在古代還沒有開發(fā)的時(shí)候,被認(rèn)為是瘴癘之地,居住在那里是不幸的。宋玉正是從這個(gè)意思出發(fā)的。但到了南北朝時(shí)代,庾信寫“哀江南賦”時(shí),江南已經(jīng)是民康物阜的地區(qū),六朝先后建都金陵。庾信原是梁朝的官吏,后出使西魏,被羈留在北方做官,他經(jīng)常思念家鄉(xiāng),寫了一篇很有名的賦,以“哀江南”為題,內(nèi)有“日暮途遠(yuǎn),人間何!將軍一去,大樹飄零”;壯士不還,寒風(fēng)蕭瑟等詞句,膾炙人口。

  【蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方

  出處

  先秦•《詩經(jīng)•秦風(fēng)•蒹葭》

  原文

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

  溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

  溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

  溯洄從之,道阻右長。溯游從之,宛在水中沚。

  注釋

  蒹葭(jiānjiā):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

  伊人:那個(gè)人,指心中懷念的人。在水一方:喻所在之遠(yuǎn)。

  賞析

  這幾句詩的意思是:蘆葦長得青翠茂盛,白色的露珠已變成霜,我思念的人兒啊,就在大水的那一邊。

  這四句詩是寫一個(gè)人思念自己的情人,在蒹葭茂盛的大水邊日思夜想,以為他(她)就在水的那一邊。前兩句詩寫景,后兩句抒情。在煙波浩渺、景色凄清的深秋的清晨,主人公站在河濱,翹首以盼心中的戀人,不由得想象心中的人兒真的就在水的那一邊。這幾句詩以景寓情、情景交融、虛實(shí)相生,給人以似有似無的朦朧美。

  【朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英

  出處

  戰(zhàn)國•屈原《離騷》

  原文

  見“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱”。

  注釋

  朝:早上;一說春天。

  夕:晚上;一說秋天。

  墜:落下。

  落英:落花。

  賞析

  這兩句詩的意思是,春天,我喝木蘭花上滴下的甘露,秋天享用初開的菊花。

  詩句表面上是在寫詩人的飲食情況,實(shí)際上暗道詩人高潔的志趣。魏曹丕認(rèn)為:“芳菊含乾坤之純和,體芬芳之淑氣”,所以屈原要“思餐秋菊之落英”,這是不無道理的。

  【惟草木之零落兮,唯美人之遲暮

  出處

  戰(zhàn)國•屈原《離騷》

  原文

  節(jié)選

  紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

  汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

  日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

  不撫壯而棄*兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!

  注釋

  零落:飄落凋零;遲暮:指年老。

  賞析

  詩句意思是:想到草木不斷地飄零凋謝。不禁擔(dān)憂美人也會(huì)日益衰老。光陰如梭,美人的青春就像日益飄零的草木。作者感嘆歲月無情,來日無多,只希望能把握住短暫的人生,做出一番事業(yè)。

  【裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下

  出處

  戰(zhàn)國•屈原《九歌•湘夫人》

  原文

  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥萃兮蘋中,罾何為兮木上?沅有茝兮醴有蘭,思公子兮未敢言;暮鲑膺h(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。

  麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨。聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷蓋。蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張。白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門。九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

  捐余袂兮江中,遺余褋兮醴浦。搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。時(shí)不可兮驟得,聊逍遙兮容與。

  注釋

  裊裊:細(xì)長柔軟的東西隨風(fēng)擺動(dòng)的樣子。波:起波浪。

  下:落。

  賞析

  詩句的意思是:秋風(fēng)啁輕輕地吹,洞庭湖水微微地起波浪啊,落葉紛紛揚(yáng)揚(yáng)。

  湘夫人是湘水之神。相傳帝堯之女娥皇和女英為舜的兩個(gè)妃子。舜巡視南方,二妃沒有同行,追至洞庭,聽說舜死于蒼梧,于是投湘水而死。遂為其神!断娣蛉恕繁憩F(xiàn)企待對(duì)方未來而產(chǎn)生的深切思慕哀怨的心情。詩中的主人公站在湘水之濱,望穿秋水而等不到心上的人兒———湘夫人,只有裊裊的秋風(fēng),吹皺洞庭之波,吹得無邊落葉蕭蕭下。這凄涼的秋景更加深了主人公久候湘夫人而不得的渴望、焦急和不安。這兩句詩情景相融,寫景更開了一代先河,為“千古言秋之祖”。

  【窈窕淑女,君子好逑

  出處

  先秦•《詩經(jīng)•周南•關(guān)雎》

  原文

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

  注釋

  窈窕:體態(tài)美好。淑女:好,善良。逑:匹,配偶。

  參差:長短不齊。荇菜:一種水上植物,可以吃。

  流:順?biāo)畡莶烧?/p>

  寤(wù):睡醒;寐:睡著。

  思服:思念、牽掛。

  芼(mào):選擇,采摘。

  賞析

  這兩句詩的意思是,體態(tài)美又善良的女子,是君子的好配偶。

  這是一個(gè)出身高貴的男子對(duì)淑女的愛慕、思戀之情”這兩句詩既贊美了女子美、善,又贊嘆了自己高貴的身份”其情真摯、熱烈而奔放。這兩句詩成了后人表白愛情的極好的臺(tái)詞,文學(xué)作品中也常常用到。