It’s very hot.. An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man’s nose.
The old man has a naughty monkey. He chases the fly.
The fly comes back again and sits on the old man’s nose again. The monkey chases it away again and again.
This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.
When the fly sits on the old man’s nose again, the monkey hits it hard with the stone.
He kills the fly and breaks the old man’s nose.
調皮的猴子
天氣很熱。一位老人在椅子上睡著了。
一只蒼蠅飛來落在老人的鼻子上。
老人有一只頑皮的猴子。猴子在追打蒼蠅。
蒼蠅再次飛落在老人的鼻子上,猴子一再追打蒼蠅。
這樣往返了五六次,猴子很生氣。
他跳著跑到花園,撿起一塊大石頭。
當蒼蠅再次落在老人的鼻子上時,猴子用石頭擊中老人的鼻子上的蒼蠅。
他砸死了蒼蠅也打破了老人的鼻子。
Billy hare is hungry and finds a radish. What he picks it up, Mr. Fox is behind him and wants to eat him. “I’m hungry, too. You’ve my dinner. I’m going to eat you,” ha says.
Billy Hare is shocked, but he isn’t scared. He says, “Follow me. I have better food for you.”
They go to a well.
“Look down here,” Billy Hare says “There is something in the water. “What’s that?” Mr. Fox asks surprisingly. “It’s a big and fat hen. Let’s get down and fetch it.” Billy Hare says and gets down with a pail.
“Can you out the hen into the pail?” Mr. Fox shouts. “No. She’s too big,” Billy Hare says, “Come down, please. We can take her up together. Jump into the other pail.”
Mr.Fox does so. When he gets down, Billy Hare gets up. “Good-bye!” Billy Hare gets down, Billy Hare gets out of the well and says. Mr. Fox can’t get out.
聰明的野兔
野兔比利很餓,他找到了一只蘿卜。當他撿起蘿卜的時候,狐貍先生正在他的生后,想吃了他。 “我也餓了。你是我的晚餐,我要吃了你!焙傉f。
比利很吃驚,但是他并不害怕。他說:“跟我來,我有更好的食物給你!
他們來來一口井邊。
“朝這下面看,”比利說, “水里有東西。”“是什么呀?”狐貍先生好奇地問:“那是一只有大又費肥的母親。我們下去把她捉上來!北壤f著,乘一只水桶下去了。
“你能把雞放進桶里里!焙倖査骸安恍,這只雞太大了,”比利說,“下來吧。我們可以一起把它捉上去?斓舻搅硪恢凰袄锇!
狐貍照做了。當他下去的時候,比利就上來了!霸僖姟!北壤麖木锍鰜頃r說。而狐貍卻出不來了。
Little boy and scorpion son
There is a child in front of city wall to catch the grasshopper, and in a short while caught the lots of.Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshopper,
Then two go to catch him.The scorpion son raises his poison to stab, say:" come, if you really dare to do like this, connect your grasshopper that catch to also would entirely lose."
This story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them.
小男孩與蝎子
有個小孩在城墻前捉蚱蜢,一會兒就捉了許多。忽然看見一只蝎子,他以為也是蚱蜢,便著兩手去捕捉他。蝎子舉起他的毒刺,說道:“來吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會統(tǒng)統(tǒng)失掉!
這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對待他們。