1.~以上(は)
接:名詞+である/な形容詞語干+である+以上(は)
い形容詞・動詞的普通型+以上(は)
意味:因為前項已經(jīng)是既成事實,所以理所應(yīng)當(dāng)就應(yīng)該做后項或出現(xiàn)這樣的后項也不足為奇。謂語表達的是講話人所強調(diào)的義務(wù)、建議、推斷、意志等意思。“既然……,那就應(yīng)該……”,“既然……,那就必須……”,“既然……,那倒是想……”,“既然是……,那也在所難免”。
似:~からには
注意:「~以上」的后面表示義務(wù)、禁止、要求、推斷、較強的判斷,如「なければならない」「てはいけない」「てください」「だろう」等句型。
例文:1、卒した以上は、のやっかいにもなっていられない。これからなんとか自活の道を探さなければならない。/既然已經(jīng)畢業(yè)了,那就不能再靠父母養(yǎng)活了。從現(xiàn)在起,我得設(shè)法自謀生路。
2、束した以上、必ず守ってください。/既然約好了就必須遵守。
2.~一方/~一方で(は)
接:1)名詞・な形容詞語干+である一方/一方で/一方では、~も
い形容詞・動詞的辭形+一方/一方で/一方では、~も
意味:表示并列或累加。既是前項,又是后項。既有前項的性質(zhì),又有后項的性質(zhì)。既做前項又做后項!凹取帧,“一邊……一邊……”,“一方面……另一方面……”。
例文:1、彼は小家である一方で、登山家でもある。/他既是小說家,又是登山家。
2、このパソコンは操作がな一方で、段も手だ。/這臺電腦不僅操作簡單,而且價格也比較適中。
接:2)名詞・な形容詞語干+である一方/一方で/一方では、~も
い形容詞・動詞的辭形+一方/一方で/一方では、~も
意味:就一個事物的兩個方面進行對比說明,前后項是相反的,相對立的!耙环矫妗欢硪环矫鎱s……”。
似:~反面
例文:1、私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。/我的工作夏天非常忙,冬天就閑下來了。
2、仕事にしい一方、人にしいと言った管理者が多くなったようだ。/對工作要求十分嚴(yán)厲,但同時對職工也十分有人情味的干部好像多起來了。
接:3)一方/一方では/その一方で、~
意味:作為接續(xù)詞,就兩個不同的事物對照說明!耙环矫妗硪环矫妗保芭c……相反……”,“而……”。
似:~これにして/それにして
注意:
例文:1、名は音を示すだけです。その一方、字は音と同に意味も表している。/日語假名只能表示發(fā)音,而漢字在表示發(fā)音的同時,還表達詞義。
2、地球上にはかな人がいる一方では、明日の食べ物もない人がいる。/地球上有富有的人,也有連第二天飯菜也沒有的人。
課外練習(xí):
1、彼女は行きたくないと言っている____、理にれていけない。
、僖陨悉稀 、冥摔筏郡椤 、郅肖辘恕 、埭猡韦
2、先國はどんどん展している一方、____。
、僬雇旧蠂丐悉ⅳ蓼暝筏皮い胜い韦悉胜激坤恧
、冥饯螄涡肖筏皮い胫贫趣胜嗓摔瑜毪趣长恧螭
③地方によってアンバランスになっている
、埭蓼工蓼估Щ筏皮い雵猡ⅳ
3、このりは靜かな____、にも近いので、住むところとしてとてもいい。
、伽思婴ā 、冥讼蓼椁骸 、垡环饯恰 、苌悉
答案:
1 4 3
1、①她既然都說了不想去了,就別再勉強帶她一起去了。
2、④與發(fā)達國家不斷發(fā)展相反,也有越來越貧困的國家。
3、③因為這附近既安靜又離車站很近,作為居住地真的很好。