在韓國語的語法學(xué)習(xí)中,我們學(xué)了很多關(guān)于推測的終結(jié)語尾和連接語尾,其中口語中常用的有뒤치다꺼리和뒤치닥거리,這兩個(gè)語尾該如何區(qū)分使用呢,本文對(duì)這兩個(gè)相似語法進(jìn)行了辨析講解,希望能對(duì)大家的語法學(xué)習(xí)有所幫助。
문제
題目
애들 ㅇㅇㅇㅇㅇ에 바쁘다.
忙于給孩子們善后。
1)뒤치다꺼리 2)뒤치닥거리
정답
正確答案
1)뒤치다꺼리
애들 뒤치다꺼리에 바쁘다.
忙于給孩子們善后。
해설
解釋
‘짓거리’처럼 비하의 뜻을 가진 ‘~거리’와 ‘뒤치닥’의 결합으로 알고 ‘뒤치닥거리’로 생각하는 경우가 많은데 ‘뒤치다꺼리’가 옳은 표현이다.
多數(shù)情況會(huì)誤以為是像帶有貶低意味的詞“짓거리(行徑)”之類,以‘~거리’為后綴的詞加上‘뒤치닥’,形成‘뒤치닥거리’,實(shí)際上‘뒤치다꺼리’才是正確的表達(dá)。
接尾詞‘~거리’:
、儆糜谌掌诿~后邊,表示其周期性間隔 如:하루거리 每天一次、瘧疾 달거리 例假
、谟糜谝恍┟~后邊, 表示鄙視 如:떼거리 一幫人 짓거리 勾當(dāng)、行徑
、郾硎就粍(dòng)作的反復(fù)或連續(xù) 如:끄덕거리다 點(diǎn)頭、動(dòng)彈 속살거리다 喁喁私語
뒤치다꺼리
‘뒤에서 일을 보살펴서 도와주는 일’의 의미
表示“在身后幫忙照料事情”的意思
예:식사의 뒤치다꺼리를 하다.
例:飯后收拾收拾。