2017年韓語(yǔ)閱讀《藍(lán)色大海的傳說(shuō)》第11集:許俊宰 快來(lái)
時(shí)間:2017-06-16 16:49:00 來(lái)源:新東方在線 [字體:小 中 大]심청 : 허준재, 너를 찾아서 멀고 먼 바다를 건널 때 밤마다 이렇게 예쁜 별들을 봤어. 하지만 혼자여서 외로웠어 고단했어 불안했어. 그런데 지금 이렇게 편안해도 될까 행복해도 될까 사랑해도 될까?
沈清:許俊宰,在不遠(yuǎn)萬(wàn)里橫渡大海來(lái)找你的每個(gè)夜晚,都看過(guò)這么漂亮的星星。但因?yàn)槟菚r(shí)我獨(dú)自一人,我寂寞孤單,也不安。但是現(xiàn)在可以這么舒服、這么幸福、這樣去愛(ài)嗎?
형사 : 아, 맞았네. 미꾸라지 같은 놈...내가 범 잡으러 왔다가 토끼를 잡는 기분이지만 어째든 잡힌건 잡힌 거니까. 형아라, 여기에 광장 형사 보충하라고...
刑警:啊,還真是你。跟泥鰍一樣滑溜的家伙…雖然感覺(jué)就像是來(lái)抓老虎的,結(jié)卻抓了只兔子,不過(guò)反正抓到了。哥們,往廣場(chǎng)這邊補(bǔ)充人員…
허준재 : 갈게.
許俊宰:我去。
형사 : 뭐?
刑警:什么?
허준재 : 그냥 조용히 따라갈 테니까 사람더 부르지 마요.
許俊宰:我會(huì)安靜地跟你走,所以不用再叫人過(guò)來(lái)了。
형사: 이 새끼...
刑警:這小子…
심청: 허준재, 빨리와.
沈清:許俊宰,快來(lái)。
허준재 : 그는 인어를 사랑하여 인어의 목소리를 들었던 소년이었다. 기억을 치우고 치워도 다른 세상에 다시 태어나도 다시 인어를 사랑할 운명을 갖게 될 소년이었다. 그리하여 결국엔 다시 인어의 목소리를 듣게 될 소년이었다. 바로 나였다.
許俊宰:他就是愛(ài)上人魚(yú),聽(tīng)到人魚(yú)聲音的少年。即使記憶被清除了一次又一次,即使重生到另一個(gè)世上,還是注定會(huì)再次愛(ài)上人魚(yú)的少年。所以結(jié)果他還是會(huì)再次聽(tīng)見(jiàn)人魚(yú)的聲音,他就是我。
- 2024下半年韓國(guó)語(yǔ)能力考試成績(jī)查詢時(shí)間及入口(11月28日起)
- 2024下半年韓國(guó)語(yǔ)能力考試時(shí)間、內(nèi)容、等級(jí)及總分分值(10月13日)
- 2024下半年韓國(guó)語(yǔ)能力考試準(zhǔn)考證時(shí)間及入口(10月9日起)
- 2024下半年韓國(guó)語(yǔ)能力考試退考和轉(zhuǎn)考政策公布
- 2024下半年韓國(guó)語(yǔ)能力考試考位釋放時(shí)間:報(bào)名期間每天下午14時(shí)釋放
- 2024下半年韓國(guó)語(yǔ)能力考試費(fèi)用、報(bào)名繳費(fèi)時(shí)間及入口(7月16日14:00截止)
- 查看韓國(guó)語(yǔ)能力考試全部文檔 >>