……,連……,更不用說……”,如:
1)해방전 이곳에는 중학교는커녕 초등학교도 없었다. 解放前, 這個地方連小學(xué)也沒有, 更不用說中學(xué)了。
2)남을 부딪쳐 쓰러뜨리고 일으키기는커녕 오히려 욕까지 한다 把人撞倒了, 不說扶起來, 反倒罵人家。
9. 공사 때문에 좀 불편하겠지만 도로가 뚫리고 나면 주민들에게도 이익이 될 테니 주민들이 도로 건설을 ( ). (3점)
① 반대할 성싶다 ② 반대할 게 뻔하다
、 반대할 법도 하다 ④ 반대할 리 만무하다
題目的譯文是:因?yàn)槭┕ぃm然有些不方便,但道路開通后,給居民們會帶來受益,所以居民們對道路建設(shè)(完全不反對)。
根據(jù)題意,應(yīng)該選④
、-을 리 만무하다 這個詞尾用在動詞詞干后,“만무”就是漢語中的 “萬無”,“리”是漢語中的“理”。合在一起就是完全沒有……的道理。
解釋一下其它選項(xiàng)的意思:
、 을 성싶다 這個詞尾用在動詞詞干后,表示推測,可能性。
ex:저 아이하는 걸 보니까 될성싶다 看那個孩子做的,可能能行。
(看他努力的樣子,大概是個人才)
、 을 게 뻔하다 這個詞尾用在動詞詞干后,表示推測出的肯定結(jié)果,“明擺著,分明是”。
ex:저아이 공부도 안하고 놀기만 하는걸 보니까 이번에도 시험에 떨어질게 뻔하다。
看那個孩子不學(xué)習(xí)就是玩,明擺著這次考試會下降。
、 을 법ᇺ