第一課안녕하세요? 你好!
안녕하세요? 你好! 안녕 安寧 안녕하다 安寧 안녕히 安寧地
가다 走,去 계시다 在 또 再 만나다 見
A. 안녕! 你好!
B. 안녕! 你好!
A. 안녕하세요? 你好!
B. 안녕하세요? 你好!
A. 안녕히 가세요. 再見!
B. 안녕히 가세요. 再見!
A. 또 만나요. 再見!
B. 또 만나요. 再見!
1. -요
(1) ‘-요’是尊敬語,是非正式語句尾。
(2) ‘-요’的前邊是以元音為結(jié)尾的動(dòng)詞詞根。
(3) 疑問句和肯定句都可以用‘요’作結(jié)尾。只是憑語調(diào)來區(qū)分它們。
(4) 在一個(gè)動(dòng)詞可以作一個(gè)句子。
가 | 요? 走嗎?
가 | 요. 走。
만나 | 요? 見嗎?
만나 | 요. 見(他)。
2. -세요?
(1) ‘-세요?’ 比 ‘요’的尊敬程度更深。這個(gè)用法表示對(duì)動(dòng)作主體的尊敬。
(2) 對(duì)于 ‘세요?’ 的回答不是 ‘세요’;卮饡r(shí)不用 ‘세요’,只用 ‘요’。
가 | 세요? 走嗎?
가 | 요. 走。
만나 | 세요? 你見(他)嗎?
만나 | 요. 我見(他)。
3. -세요?
(1) ‘-세요?’ 這句話用于第二人稱的時(shí)候,意味'請(qǐng)-'。
(2) 當(dāng)用于第三人稱的時(shí)候''세요''只是一種表示禮貌的句尾。
가 | 세요. 請(qǐng)走
가 | 세요. (他)走。
만나 | 세요. 請(qǐng)見(他)嗎?
만나 | 세요. (他)見(他)。
4. 與中文不同,在韓文用兩種方法來說‘再見!’。道別的時(shí)候不說 “안녕하세요”,應(yīng)該說 “안녕히 가세요”,或 “안녕히 계세요”,這時(shí),要區(qū)別主客。
(1) 如果說話的人同時(shí)離開一個(gè)地方,他們都說 “안녕히 가세요”。
(2) 如果兩個(gè)人中只有一個(gè)人留下,離開的人們應(yīng)該對(duì)他說 “안녕히 계세요”。
- 2025年韓國語能力考試成績查詢時(shí)間及入口(中國考區(qū)+韓國考區(qū))
- 2025年韓國語能力考試時(shí)間安排(中國考區(qū)+韓國考區(qū))
- 2025年韓國語能力考試報(bào)名時(shí)間及入口(筆試+機(jī)考+口試)
- 2025年韓國語能力考試實(shí)施計(jì)劃日程安排公布
- 2024年韓國語能力考試合格標(biāo)準(zhǔn)分?jǐn)?shù)線公布 TOPIK成績查詢?nèi)肟谝验_通
- 2024下半年韓國語TOPIK成績查詢時(shí)間為11月28日!附韓語TOPIK考試培訓(xùn)班網(wǎng)課推薦
- 查看韓國語能力考試全部文檔 >>