>  15)見面分離拜別  しばらくでした。 好久不見(一段時間未見面)! ·窑丹筏证辘扦埂 久違了(較長時間未見)。  ご無沙汰しております。 久疏問候(久未聯(lián)系)! ·獨荬扦..." />

国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2017年日語等級考試簡單聽力常用日語匯總:見面分離拜別

時間:2017-04-17 15:14:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
  • 新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>

  •   15)見面分離拜別

      しばらくでした。 好久不見(一段時間未見面)。

      おひさしぶりです。 久違了(較長時間未見)。

      ご無沙汰しております。 久疏問候(久未聯(lián)系)。

      お元気ですか。 你好嗎?

      お変わりありませんか。 是否別來無恙?

      お蔭様で、元気です。 托您的福,還好。

      ありがとうございます、元気です。 謝謝,還好。

      お邪魔します。 打擾了(拜訪時)。

      失禮します。 打擾了。

      ごめんください。 有人嗎?打擾了。

      ようこそおこしくださいました。 歡迎光臨(用于正式場合)。

      いらっしゃいませ。 歡迎光臨(用于公司,商場)。

      よくいらっしゃいました。 歡迎光臨。

      よく來てくれました。 歡迎光臨。

      どうぞお入りください。 請進。

      どうぞおあがりください。 請進(進日式房間時)。

      どうも。 謝謝。

      どうぞ楽してください。 請隨意(請對方坐得隨意些等)。

      どうぞご自由に。遠(yuǎn)慮しないでどうぞ。 請隨意,請不要客氣。

      これ、つまらないものですが。 一點小意思,不成敬意。

      ご丁寧にありがとうございます。 謝謝,您太客氣了。

      どうぞおかまいなく。 請別張羅。

      どうぞお召し上がりください。 請嘗嘗。

      なにもありませんが、どうぞ。 沒什么好東西,請不要客氣。

      出は、遠(yuǎn)慮なくいただきます。 那么,我就不客氣了。

      いただきます。 那我就吃了。

      十分いただきます。 已經(jīng)吃得很飽了。

      どうもごちそうさまでした。 多謝款待(我吃飽了)。

      何のおかまいもしませんでした。 沒什么好東西招待您。

      おそまつでした。 粗茶淡飯,不成敬意。

      またどうぞ。 請您再來。

      そろそろ失禮しなくては。 該告辭了。

      また來てください。 請下次再來。