国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

初二下冊(cè)《與朱元思書(shū)》文言文翻譯及原文

時(shí)間:2017-03-27 14:23:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
與朱元思書(shū)
吳均
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意西東。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。
水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。
【譯文】
沒(méi)有一絲風(fēng),煙霧也完全消失了,天空和群山是同樣的顏色。(我的小船)隨著江流飄飄蕩蕩,時(shí)而偏東,時(shí)而偏西。從富陽(yáng)到桐廬一百來(lái)里(的水路),奇山異水,獨(dú)一無(wú)二。
水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游魚(yú)和細(xì)小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭還要快,那驚濤駭浪勢(shì)若奔馬。
江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著蒼翠的樹(shù),透出一派寒意。(重重疊疊的)山巒各仗著自己的地勢(shì)爭(zhēng)相向上,仿佛要比一比,看誰(shuí)爬得,伸得最遠(yuǎn),由此而形成無(wú)數(shù)的山峰。(山間)的泉水沖擊巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥(niǎo)兒彼此嚶嚶地叫著,十分和諧。蟬不停地叫著,猿不停地啼著?吹竭@些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷于功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙于世俗事務(wù)的人就會(huì)流連忘返。樹(shù)枝縱橫交錯(cuò)擋住了上面的天空,雖在白晝,林間仍顯得昏暗;在枝條稀疏的地方,有時(shí)能見(jiàn)到陽(yáng)光。