>  (5)道歉謝絕常用表達  力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ點どうかご寛恕下さい。 力不能及,實難。不周之處,尚請見諒! ”炯纤饯谓鉀Q可能な問題ではございませ..." />

国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2017年日語等級考試簡單聽力常用日語匯總(五)

時間:2017-03-06 16:52:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
  • 新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>

  •   (5)道歉謝絕常用表達

      力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ點どうかご寛恕下さい。 力不能及,實難。不周之處,尚請見諒。

      本件は私の解決可能な問題ではございません。 這不是我能夠解決的問題。

      なにも私が承知しないという訳ではなく,本當にその力なしということであります。 并非我不答應,實在無能為力。

      ご依頼の件,何ともいたしかねます。 所托之事,礙難辦理。

      私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。 限于我的情況,確實不能答應您的要求。

      実は體の調(diào)子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。 因身體不適,不能應邀出席。非常抱歉。

      今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には參りません。 此次日程已經(jīng)決定,不能更改。

      お約束を違えました點どうぞお許し下さい。 請原諒我的失約。

      謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。 謹向您賠禮道歉。

      仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出來ませんでした。 因事務忙亂未能提前和您聯(lián)系。

      タイムリーなご返事を差し上げることが出來ず…… 未能及時給您回信。

      特に本狀にて貴殿にお詫び申し上げます。 特地寫這封信想您道歉。