Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明節(jié)是一個紀(jì)念祖先的節(jié)日。更重要的是,它是一段榮譽和尊重死去的祖先和家庭成員。因為它加強了孝道的倫理,清明節(jié)是一個重要的中國節(jié)日。
字面上的意思就是“清楚”(清)和“明亮”(明),這個中國節(jié)日在早春,在冬至后的106天。它是一個“春天”的節(jié)日,是全家人的場合離開家和掃描他們的祖先的墳?zāi)。中國實際的墳?zāi)故墙o定的一段時間,也就是說,10天清明節(jié)前后的一天。在一些方言組分配一個月。
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明節(jié)是一個紀(jì)念祖先的節(jié)日。更重要的是,它是一段榮譽和尊重死去的祖先和家庭成員。因為它加強了孝道的倫理,清明節(jié)是一個重要的中國節(jié)日。
字面上的意思就是“清楚”(清)和“明亮”(明),這個中國節(jié)日在早春,在冬至后的106天。它是一個“春天”的節(jié)日,是全家人的場合離開家和掃描他們的祖先的墳?zāi)。中國實際的墳?zāi)故墙o定的一段時間,也就是說,10天清明節(jié)前后的一天。在一些方言組分配一個月。