呼格:表示稱呼,構成呼語的格叫呼格(호격)。
1、야(이야)
用在名詞(特別是人名)后,表示稱呼。常用于稱呼平輩或對下。構成呼語。如:
길수야! 어째 학교에 안가니? 吉洙啊,為什么沒去上學?
옥실아, 빨리 이리로 오너라. 玉實啊,快到這兒來
2、여(이여)
表示莊嚴的稱呼和感嘆的語氣。構成呼語。多用于書面語。如:
전우들이여!다 같이 싸움터로!戰(zhàn)友們,一起奔赴戰(zhàn)場!
나의 조국이여! 영원히 번영하라!我的祖國啊,愿你永遠繁榮昌盛!
조국의 광활한 대지여 내 이제 너를 마음껏 노래하노라.
遼闊的祖國大地啊,我要盡情為你歌唱。
為了表示尊敬,還可以加表示尊敬的詞尾“시”,構成“시여(이시여)”。如:
경애하는 모주석이시여! 우리 마음속의 붉은 태양이시여!
敬愛的毛主席啊,我們心中的紅太陽!
但口語中一般表示對上或對等的稱呼時,原則上不加呼格詞尾。如:
아버지 어디 가세요? 爸爸,您上哪兒去?
김선생, 좀 기다리시오. 金先生,請稍等一下。
添 意 詞 尾-表示區(qū)別對比-1、는(은)
添意詞尾:主要附加在體詞(包括謂體詞形)的末尾(必要時也可附加在副詞、格詞尾及謂詞的部分接續(xù)詞尾和終結詞尾后),添加一些輔助的意義,而并不決定詞在句子中的地位的詞尾叫添意詞尾(도움토)。