>   松田社長(zhǎng)がおいでになることを伺っておりました、ずっと待ちでおりました。  A:ご紹介します。こちらはわが公司に王経理です。この方は松田機(jī)械の松田社長(zhǎng)です! :ようこそ..." />

国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

2017年商務(wù)日語(yǔ)考試基本對(duì)話:一直在期待著您的大駕

時(shí)間:2017-01-09 17:08:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
  • 新東方助力!2017年日語(yǔ)能力考全程課程火熱開(kāi)售中>>


  •   松田社長(zhǎng)がおいでになることを伺っておりました、ずっと待ちでおりました。
      A:ご紹介します。こちらはわが公司に王経理です。この方は松田機(jī)械の松田社長(zhǎng)です。
      B:ようこそいらっしゃいました。
      C:はじめまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。
      B:こちらこそ、どうぞおかけください。松田社長(zhǎng)がおいでになることをうかがっておりました、ずっと待っておりました。
      C:どうもありがとうございます。王経理とお會(huì)いできて、非常に嬉しく存じます。
      B:今回の合資の話が順調(diào)に進(jìn)みますよう期待しております。

      我聽(tīng)說(shuō)松田社長(zhǎng)要來(lái),一直在期待著您的大駕。
      A:我來(lái)介紹一下。這位是我們公司的王經(jīng)理。這位是松田機(jī)械的松田社長(zhǎng)。
      B:歡迎歡迎。
      C:初次見(jiàn)面,請(qǐng)多多關(guān)照。
      B:哪里哪里,請(qǐng)坐。我聽(tīng)說(shuō)松田社長(zhǎng)要來(lái),一直在期待著您的大家。
      C:謝謝,能和王經(jīng)理見(jiàn)面,我很高興。
      B:我希望這次的合資事情能夠順利進(jìn)行。