日rì 照zhào 香xiānɡ 爐lú 生shēnɡ 紫zǐ 煙yān,
遙yáo 看kàn 瀑pù 布bù 掛ɡuà 前qián 川chuān。
飛fēi 流liú 直zhí 下xià 三sān 千qiān 尺chǐ,
疑yí 是shì 銀yín 河hé 落luò 九jiǔ 天tiān。
作者背景
李白(701~762)字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),李白是屈原之后最偉大的浪漫主義詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱。與杜甫齊名,世稱“大李杜”。
注詞釋義:
廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)的風(fēng)景區(qū)。
香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。
掛前川:掛在前面的水面上。
九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的層。
古詩(shī)今譯:
香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞 ,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前 。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有三千尺 ,
讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間 。
名句賞析---“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天!
這是人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)!
詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。
“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。
這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎。