※點(diǎn)擊查看2016年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及答案專題
在中國(guó)文化中,紅色通常象征著好運(yùn)、長(zhǎng)壽和幸福,在春節(jié)和其他喜慶場(chǎng)合,紅色到處可見(jiàn)。人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人或親密朋友時(shí),通常放在紅信封里。紅色在中國(guó)流行的另一個(gè)原因是人們把它與中國(guó)革命和共產(chǎn)黨相聯(lián)系。然而,紅色并不總是代表好運(yùn)與快樂(lè)。因?yàn)閺那八勒叩拿殖S眉t色書(shū)寫(xiě),用紅墨水寫(xiě)中國(guó)人名被看成是一種冒犯行為。
參考譯文:
In Chinese culture, red usually symbols luckiness, longevity and happiness, therefore, red can be seen everywhere in Spring festival and other celebrating occasions. When people give money as gift to families or closed friends, they often put money in red envelopes. The other reason why red is so popular in China is that it is,at times, connected with Chinese revolution and the Communist party. Whereas, red does not always mean luckiness and happiness because in the past names of the dead were often written in red, therefore, it is an offensive behavior when people write Chinese names in red ink.
※2016年12月英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間:
根據(jù)歷年英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間,預(yù)測(cè)2016年12月英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢于2017年2月中下旬開(kāi)始,請(qǐng)廣大考生密切關(guān)注®無(wú)憂考網(wǎng)英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢欄目。【ctrl+D收藏】
- 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及答案-第3套
- 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及答案-第2套
- 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及答案-第1套
- 2025上半年英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)間及考試科目(口語(yǔ)考試5月25日 筆試6月14日)
- 2025上半年英語(yǔ)六級(jí)準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口(口試5月20日9:00起 筆試6月6日9:00起)
- 2025上半年英語(yǔ)六級(jí)報(bào)名入口:http://cet-bm.neea.edu.cn/(已開(kāi)通)
- 查看大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試全部文檔 >>