as,because,for,since 用作連詞時(shí)都可引導(dǎo)原因狀語從句。
as:“由于、既然”,語氣較弱,常用來表示一些顯而易見或?qū)Ψ蕉贾赖脑。引?dǎo)的從句可放于主句之前,也可放在主句之后。
It's very difficult for us to know what to do as we are not his parents.“由于我們并非他的父母,我們很難知道究竟該做什么。
because:“因?yàn)椤?惟一能用于回答以“why” 開頭的句子,此外還可用于引導(dǎo)復(fù)合句中的原因狀語從句,置于主句之后,為了強(qiáng)調(diào),也可放到主句之前。常用詞組:because of 因?yàn)?not because.…but because 不是因?yàn)椤且驗(yàn)椤?..
Because he was so fearful of making a grave error, he never prescribed anything but the smallest doses of any drug.“由于他非常害怕出大的差錯(cuò),他開任何藥品都只開最小的劑量!
l did not criticize the acting, not because I hesitated to tell what I thought but becaue I really did not feel competent.“我沒有對演技進(jìn)行批評,并不是我不愿說出我的想法,而是因?yàn)槲艺娴挠X得自己不夠格!
for:“因?yàn)椤,在同一個(gè)復(fù)合句中,for 引導(dǎo)的狀語從句不可置于主句之前;有時(shí)從句不表示原因,而只是為主句中的結(jié)論提供推斷的理由,該從句只能用for 引導(dǎo),且從句前有逗號與主句隔開。
It must have rained in the night,for when I woke the next morning I saw the grass wet." 昨晚肯定下雨了,因?yàn)榈诙缟衔铱匆姴菔菨竦摹!?/p>
since:“既然、鑒于……的事實(shí)”,語氣較弱,表示理由或原因較為明顯或談話雙方都有所了解。
Philip was not prepared for the question,since in fact he had not made up his mind.“菲利浦對這個(gè)問題沒有準(zhǔn)備好 (答案) ,因?yàn)樗麑?shí)際上還沒有拿定主意!