国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

托福寫作常用詞匯及詞組總結(jié)

時(shí)間:2016-09-07 11:51:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
If we cooperate with each other, we will definitely overcome obstacles/difficulty

  2.建設(shè)性的,有益的constructive, helpful, valuable, useful

  Translation: 他們很感激我給予他們的建設(shè)性的意見(jiàn)。

  They appreciate the constructive suggestions that I give.

  3.支持, 贊成approve of, in favor of, uphold, stand by one's side, agree with, give one's assent

  提倡advocate, recommend反對(duì)opposite, object to

  Translation:一些人支持此觀點(diǎn),而另外一些人則反對(duì)這觀點(diǎn)。

  Some people approve of this view, while others object to it.

  4. 充分運(yùn)用optimize, make best use of, make full use of,使用employ, utilize (vt)

  Translation:人類使用大自然的各種自然資源。

  Human beings utilize various kinds of natural resources.

  5. 優(yōu)秀的outstanding, perfect, brilliant, remarkable, distinguished, excellent, splendid, first-rank, first-class

  Translation:相信自己,自己就是優(yōu)秀的。

  Believe in yourself, and you are outstanding.

  Part2: expressions & sentences' pattern (30m)

  1.接觸各種思想/經(jīng)歷:be exposed to new ideas/experiences/problems

  Translation:出國(guó)留學(xué)會(huì)讓我們接觸各種思想和經(jīng)歷。

  We are exposed to new ideas/experiences by going abroad to study.

  2.接觸社會(huì):come into frequent/close contact with the world/society

  Translation: 總有一天,我們年輕人是要接觸社會(huì)的。

  Eventually/Finally, we, the young, will come into close contact with the society.

  (Sarah is the other woman who caused the breakup of their marriage。/ a home wrecker/ having an affair/ Does he cheat on his wife?)

  Translation: 某位明星最近和第三者有密切聯(lián)系。

  Some star has come into frequent/close contact with the other woman.

  3. 獲得成功:achieve/accomplish success。

  Translation:只有通過(guò)努力,我們的托福考試才能獲得成功。

  Only through hard working can we achieve success.(此處強(qiáng)調(diào)only 至于句首的三種倒裝結(jié)構(gòu)的應(yīng)用。)

  4. 對(duì)…很好的了解:have a better understanding/appreciation of, have a new perspective on. provide/gain an insight into

  采取措施:take effective steps/measures to

  Translation: 只有對(duì)此次飛機(jī)事故有很好的了解,我們才能采取措施來(lái)解決問(wèn)題。

  Only when we have a new perspective on this event, can we take effective steps to solve this problem.

  5. 充滿激情/渴望:have a burning desire/a great passion for

  Translation:喬布斯對(duì)蘋果的發(fā)展充滿激情。

  Jobs has a burning passion for the development of Apple.