新世界口譯獎(jiǎng)學(xué)金經(jīng)驗(yàn)談:中級(jí)三等獎(jiǎng)周玉
時(shí)間:2009-06-10 20:52:00 來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng) [字體:小 中 大]
周玉,于09春季中口考試中獲得210.5分,獲得新世界全國(guó)口譯獎(jiǎng)學(xué)金三等獎(jiǎng)。
打算參加09年3月的中口考試后,08年9月開(kāi)學(xué)后就買(mǎi)了書(shū)著手準(zhǔn)備——似乎太早了點(diǎn),但大學(xué)生活實(shí)在空閑——與08年12月的六級(jí)一起準(zhǔn)備,時(shí)間集中在周末兩天,平時(shí)就看看英語(yǔ)電影。當(dāng)時(shí)并未想過(guò)考高分,只求通過(guò)就行(因?yàn)楫?dāng)時(shí)并不知道滬江設(shè)立了獎(jiǎng)學(xué)金),不料準(zhǔn)備過(guò)度,僥幸考了個(gè)不錯(cuò)的高分。寒假在家也著重準(zhǔn)備中口,開(kāi)學(xué)后又有一個(gè)月的時(shí)間(與全國(guó)計(jì)算機(jī)二級(jí)考試同時(shí)準(zhǔn)備),所以我好像準(zhǔn)備了半年啊。因?yàn)閼?zhàn)線(xiàn)很長(zhǎng),兼之還有那么點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ),所以平時(shí)壓力不大,比較輕松(如果平時(shí)時(shí)間寬裕的話(huà),這也算個(gè)不錯(cuò)的建議吧)!
具體來(lái)說(shuō),我買(mǎi)了一套中口教材(閱讀沒(méi)買(mǎi),因?yàn)槁?tīng)說(shuō)與考試題型不怎么搭呵呵;聽(tīng)力音頻就從網(wǎng)上下載的,在此表示感謝)、新東方大愚的模擬題、昂立的預(yù)測(cè)題和一套全真試題,剛開(kāi)始準(zhǔn)備時(shí)只看翻譯和聽(tīng)力兩本教材。翻譯每周看兩課,原本打算第一遍自己翻譯然后與課本譯文對(duì)照糾錯(cuò)的,但由于水平確實(shí)有限,自己嘗試著翻譯幾句后實(shí)在譯不下去了!為了不再打擊自己那脆弱的自信心,我略微調(diào)整了下戰(zhàn)略,改為以下4步:通讀一遍文章(英文的話(huà)是大聲朗讀);逐段對(duì)照譯文細(xì)看;口頭翻譯全文一遍;把譯文寫(xiě)一遍(都是按照課本譯文的標(biāo)準(zhǔn))。也就是說(shuō)我舍棄了自己的翻譯,完全采納課本參考譯文。(幾乎是背誦……)在校期間翻譯只看了4課,剩下的12課全部是寒假在家看完(也是集中了一段時(shí)間搞定,因?yàn)樵诩乙酝鏋橹髀锖呛牵_(kāi)學(xué)后的一個(gè)月翻譯就不怎么看了,主要是讀了一遍書(shū)后附的模擬題。因?yàn)橥ㄕf(shuō)認(rèn)為“翻譯水平的提高不是一朝一夕的事,考完后你就會(huì)發(fā)現(xiàn)翻譯白看了”,但竊以為如果不準(zhǔn)備一下的話(huà)那什么去考試呢對(duì)吧,所以還是準(zhǔn)備一下比較放心。實(shí)力總是在不知不覺(jué)中增進(jìn)的嘛。
聽(tīng)力應(yīng)該是比較糾結(jié)的了,剛開(kāi)始定了計(jì)劃每周聽(tīng)兩盤(pán)磁帶,但聽(tīng)了兩周后決定聽(tīng)力還是先放一放吧-_-!問(wèn)題主要出在后的聽(tīng)譯上,每到這時(shí)就十分痛苦:緊緊握住筆,努力想記下些什么,但結(jié)果總是眼睛瞪得大大的,筆呆呆得懸在半空,任由音頻“緩緩”流淌……內(nèi)心所受的折磨難以言表。備受打擊后其他題型也沒(méi)心情練習(xí)了,就暫時(shí)把聽(tīng)力放了專(zhuān)心于六級(jí)的聽(tīng)練。中口聽(tīng)力的重拾又是寒假了,但還是不敢面對(duì)聽(tīng)譯,所以每到那時(shí)就摘下耳機(jī),等它輕輕劃過(guò)后再接著聽(tīng)其他題。不過(guò)我驚奇地發(fā)現(xiàn):其他題型聽(tīng)多了后聽(tīng)譯的困難竟已在不知不覺(jué)中消弭于無(wú)形!數(shù)月之后再聽(tīng)聽(tīng)譯驚覺(jué)自己的水平簡(jiǎn)直是大幅跳躍式長(zhǎng)進(jìn)呀!所以不用擔(dān)心,一切水到渠成.之前為了練習(xí)聽(tīng)譯,我還用Audition這個(gè)音頻工具把每個(gè)音頻里的聽(tīng)譯部分截取下來(lái)打算特地練習(xí)的,但后來(lái)發(fā)現(xiàn)已無(wú)必要。平時(shí)如果沒(méi)有時(shí)間聽(tīng)BBC、VOA、CNN等廣播也沒(méi)關(guān)系,因?yàn)榻滩暮驮囶}中的這些聽(tīng)力練習(xí)材料已經(jīng)足夠了。
至于閱讀,那是09年2月開(kāi)學(xué)后才準(zhǔn)備的了(因?yàn)橹岸荚谧隽?jí)的閱讀,也算是練習(xí)了),做了三套試題中共28份考題。
通說(shuō)認(rèn)為:中口筆試還是很容易過(guò)的,一般考的都能過(guò)。預(yù)祝大家取得好成績(jī)!更要感謝網(wǎng)上的豐富學(xué)習(xí)資源與激勵(lì)措施!
打算參加09年3月的中口考試后,08年9月開(kāi)學(xué)后就買(mǎi)了書(shū)著手準(zhǔn)備——似乎太早了點(diǎn),但大學(xué)生活實(shí)在空閑——與08年12月的六級(jí)一起準(zhǔn)備,時(shí)間集中在周末兩天,平時(shí)就看看英語(yǔ)電影。當(dāng)時(shí)并未想過(guò)考高分,只求通過(guò)就行(因?yàn)楫?dāng)時(shí)并不知道滬江設(shè)立了獎(jiǎng)學(xué)金),不料準(zhǔn)備過(guò)度,僥幸考了個(gè)不錯(cuò)的高分。寒假在家也著重準(zhǔn)備中口,開(kāi)學(xué)后又有一個(gè)月的時(shí)間(與全國(guó)計(jì)算機(jī)二級(jí)考試同時(shí)準(zhǔn)備),所以我好像準(zhǔn)備了半年啊。因?yàn)閼?zhàn)線(xiàn)很長(zhǎng),兼之還有那么點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ),所以平時(shí)壓力不大,比較輕松(如果平時(shí)時(shí)間寬裕的話(huà),這也算個(gè)不錯(cuò)的建議吧)!
具體來(lái)說(shuō),我買(mǎi)了一套中口教材(閱讀沒(méi)買(mǎi),因?yàn)槁?tīng)說(shuō)與考試題型不怎么搭呵呵;聽(tīng)力音頻就從網(wǎng)上下載的,在此表示感謝)、新東方大愚的模擬題、昂立的預(yù)測(cè)題和一套全真試題,剛開(kāi)始準(zhǔn)備時(shí)只看翻譯和聽(tīng)力兩本教材。翻譯每周看兩課,原本打算第一遍自己翻譯然后與課本譯文對(duì)照糾錯(cuò)的,但由于水平確實(shí)有限,自己嘗試著翻譯幾句后實(shí)在譯不下去了!為了不再打擊自己那脆弱的自信心,我略微調(diào)整了下戰(zhàn)略,改為以下4步:通讀一遍文章(英文的話(huà)是大聲朗讀);逐段對(duì)照譯文細(xì)看;口頭翻譯全文一遍;把譯文寫(xiě)一遍(都是按照課本譯文的標(biāo)準(zhǔn))。也就是說(shuō)我舍棄了自己的翻譯,完全采納課本參考譯文。(幾乎是背誦……)在校期間翻譯只看了4課,剩下的12課全部是寒假在家看完(也是集中了一段時(shí)間搞定,因?yàn)樵诩乙酝鏋橹髀锖呛牵_(kāi)學(xué)后的一個(gè)月翻譯就不怎么看了,主要是讀了一遍書(shū)后附的模擬題。因?yàn)橥ㄕf(shuō)認(rèn)為“翻譯水平的提高不是一朝一夕的事,考完后你就會(huì)發(fā)現(xiàn)翻譯白看了”,但竊以為如果不準(zhǔn)備一下的話(huà)那什么去考試呢對(duì)吧,所以還是準(zhǔn)備一下比較放心。實(shí)力總是在不知不覺(jué)中增進(jìn)的嘛。
聽(tīng)力應(yīng)該是比較糾結(jié)的了,剛開(kāi)始定了計(jì)劃每周聽(tīng)兩盤(pán)磁帶,但聽(tīng)了兩周后決定聽(tīng)力還是先放一放吧-_-!問(wèn)題主要出在后的聽(tīng)譯上,每到這時(shí)就十分痛苦:緊緊握住筆,努力想記下些什么,但結(jié)果總是眼睛瞪得大大的,筆呆呆得懸在半空,任由音頻“緩緩”流淌……內(nèi)心所受的折磨難以言表。備受打擊后其他題型也沒(méi)心情練習(xí)了,就暫時(shí)把聽(tīng)力放了專(zhuān)心于六級(jí)的聽(tīng)練。中口聽(tīng)力的重拾又是寒假了,但還是不敢面對(duì)聽(tīng)譯,所以每到那時(shí)就摘下耳機(jī),等它輕輕劃過(guò)后再接著聽(tīng)其他題。不過(guò)我驚奇地發(fā)現(xiàn):其他題型聽(tīng)多了后聽(tīng)譯的困難竟已在不知不覺(jué)中消弭于無(wú)形!數(shù)月之后再聽(tīng)聽(tīng)譯驚覺(jué)自己的水平簡(jiǎn)直是大幅跳躍式長(zhǎng)進(jìn)呀!所以不用擔(dān)心,一切水到渠成.之前為了練習(xí)聽(tīng)譯,我還用Audition這個(gè)音頻工具把每個(gè)音頻里的聽(tīng)譯部分截取下來(lái)打算特地練習(xí)的,但后來(lái)發(fā)現(xiàn)已無(wú)必要。平時(shí)如果沒(méi)有時(shí)間聽(tīng)BBC、VOA、CNN等廣播也沒(méi)關(guān)系,因?yàn)榻滩暮驮囶}中的這些聽(tīng)力練習(xí)材料已經(jīng)足夠了。
至于閱讀,那是09年2月開(kāi)學(xué)后才準(zhǔn)備的了(因?yàn)橹岸荚谧隽?jí)的閱讀,也算是練習(xí)了),做了三套試題中共28份考題。
通說(shuō)認(rèn)為:中口筆試還是很容易過(guò)的,一般考的都能過(guò)。預(yù)祝大家取得好成績(jī)!更要感謝網(wǎng)上的豐富學(xué)習(xí)資源與激勵(lì)措施!