從前,有一個(gè)叫丹尼爾·克勞利的手藝人,在愛爾蘭的科克城開了一家棺材鋪。他的生意越做越紅火,一個(gè)人忙不過來,后來又收了一個(gè)學(xué)徒,幫他一起做生意。
一天,有人來到丹尼爾的鋪?zhàn)永,說他家剛剛死了一個(gè)男人,讓丹尼爾送一口棺材過去。丹尼爾挑了一口合適的棺材,放在驢車上,跟著那個(gè)人往前走。
那個(gè)人住在科克城的另一頭,驢車趕到的時(shí)候,天已經(jīng)擦黑了。當(dāng)?shù)つ釥柼萝,走進(jìn)靈堂時(shí),看見了一張大桌子,上面擺著死者的尸體。五個(gè)女人圍坐在桌子旁邊,正在為死者守靈。靈堂的旁邊是一間廚房,里面坐著很多男人。
丹尼爾對(duì)那五個(gè)女人說,他已經(jīng)把棺材送來了。她們拉住丹尼爾,請(qǐng)他坐一會(huì)兒,幫她們“消夜”。
“怎么才能幫你們‘消夜’呢?”丹尼爾問。
“你講幾個(gè)有趣的笑話,給我們解解悶,就可以幫我們‘消夜’了!”一個(gè)女人說著,給丹尼爾倒了一杯潘趣酒。
丹尼爾接過酒杯,給她們講了一個(gè)非常有趣的笑話。她們很開心,又給丹尼爾端來第二杯潘趣酒,請(qǐng)他再講一個(gè)有趣的笑話。丹尼爾剛講完第二個(gè)笑話,一個(gè)男人忽然在廚房唱起歌來。緊接著,廚房里又傳出了兩個(gè)男人的歌聲。
于是,她們請(qǐng)丹尼爾也唱一首歌。丹尼爾喝得挺高興,當(dāng)場(chǎng)給她們唱了一首外國(guó)情歌,唱的是一個(gè)英俊男人和漂亮姑娘的浪漫故事。她們一起拍著巴掌叫好,請(qǐng)丹尼爾再唱一首,丹尼爾借著酒勁,又唱了一首浪漫的情歌。
聽到丹尼爾的歌聲,一個(gè)有三個(gè)女兒的母親對(duì)他有了好感,想讓他做自己的女婿,因?yàn)樗呐畠憾际菃紊,而丹尼爾又是一個(gè)遠(yuǎn)近聞名的老光棍,始終沒有結(jié)過婚。于是,那位母親對(duì)一個(gè)坐在她身邊的女人悄悄地說起了這件事。那個(gè)女人搖搖頭,說丹尼爾的歲數(shù)太大了,那位母親卻回答說:
“他打了這么多年的光棍,一定攢了不少錢。他娶了我的哪個(gè)女兒,哪個(gè)女兒就會(huì)跟著他享福了!你快去提親吧,不過,你千萬要替我保密,別說你要給我的女兒提親!
那個(gè)女人點(diǎn)點(diǎn)頭,走到丹尼爾旁邊,說她認(rèn)識(shí)一個(gè)賽過天仙的姑娘,要是丹尼爾想娶一個(gè)好妻子,一定要抓住這個(gè)好機(jī)會(huì),過了這個(gè)村就再也找不到這個(gè)店了。
丹尼爾卻回答說:
“唉!我遇見的活人雖然不少,其中卻連一個(gè)合適的都沒有。我猜,愿意跟我結(jié)婚的姑娘要么全都死光了,要么就是還沒出世呢!”
聽到這兒,那位母親氣得火冒三丈,早把“保密”的事忘到腦后去了,指著丹尼爾的鼻子開始大罵。
“就該讓你打一輩子光棍!瞧你那德性,老得連腰都彎了,給我女兒當(dāng)爺爺還差不多,還想娶我的女兒?呸!像你這樣的老光棍,就連給她擦鞋都不配,你只配天天跟死人呆在一起!”
“哼!假如每個(gè)活人都像你這樣,那我寧可天天跟死人呆在一起!再說了,死人又有什么不好的?我的飯碗就是死人給的,因?yàn)橹挥兴廊瞬判枰撞哪!?br>“那你就去跟死人聊天吧,你這個(gè)老光棍!快滾,別跟我們活人在一起!”
“要是我能找到死人住的地方,我一定要跟他們好好聊一聊!”
“你可以請(qǐng)死人去你家吃晚飯呀!他們聽見了你的邀請(qǐng),一定會(huì)去拜訪你的!
“你以為我不敢呀?”丹尼爾說著,猛地站起來,走到屋外,大喊起來。
“所有的死人都聽好了!凡是死后躺在我做的棺材里的,不論男女老幼,今晚都去我家狂歡吧!我來做東,給你們辦一桌酒席,陪你們玩一個(gè)通宵!”
躺在靈堂里的死者聽見了這個(gè)邀請(qǐng),臉上頓時(shí)露出了微笑。
“鬧鬼了!”
五個(gè)女人大喊一聲,拼命地往外跑,呆在廚房里的男人們也跟著跑了出去。當(dāng)?shù)つ釥柭犝f了這件事,嚇得連棺材錢也不敢討了,慌忙坐上驢車,往家里趕去。在半路上,丹尼爾看見了一間酒吧,便跳下驢車,買了一品脫威士忌。然后,他把酒瓶子裝進(jìn)衣兜里,繼續(xù)趕路。
丹尼爾記得,他在離開棺材鋪之前就讓學(xué)徒回去了,又親自鎖了大門,放下了擋門板。當(dāng)驢車趕到棺材鋪時(shí),大門卻是開著的,鋪?zhàn)永锪寥绨讜。起火了還是強(qiáng)盜來了?丹尼爾很納悶,悄悄地跳下驢車,躲到棺材鋪對(duì)面的角落里,想瞧瞧家里出了什么事。
丹尼爾看了一會(huì)兒,發(fā)現(xiàn)人們?cè)诔扇航Y(jié)隊(duì)地往他的鋪?zhàn)永镒,其中男女老幼都有,但一個(gè)往外走的都沒有!安粫(huì)都是死人吧?”丹尼爾正在提心吊膽地想著,突然有人輕輕拍了拍他的肩膀。
一天,有人來到丹尼爾的鋪?zhàn)永,說他家剛剛死了一個(gè)男人,讓丹尼爾送一口棺材過去。丹尼爾挑了一口合適的棺材,放在驢車上,跟著那個(gè)人往前走。
那個(gè)人住在科克城的另一頭,驢車趕到的時(shí)候,天已經(jīng)擦黑了。當(dāng)?shù)つ釥柼萝,走進(jìn)靈堂時(shí),看見了一張大桌子,上面擺著死者的尸體。五個(gè)女人圍坐在桌子旁邊,正在為死者守靈。靈堂的旁邊是一間廚房,里面坐著很多男人。
丹尼爾對(duì)那五個(gè)女人說,他已經(jīng)把棺材送來了。她們拉住丹尼爾,請(qǐng)他坐一會(huì)兒,幫她們“消夜”。
“怎么才能幫你們‘消夜’呢?”丹尼爾問。
“你講幾個(gè)有趣的笑話,給我們解解悶,就可以幫我們‘消夜’了!”一個(gè)女人說著,給丹尼爾倒了一杯潘趣酒。
丹尼爾接過酒杯,給她們講了一個(gè)非常有趣的笑話。她們很開心,又給丹尼爾端來第二杯潘趣酒,請(qǐng)他再講一個(gè)有趣的笑話。丹尼爾剛講完第二個(gè)笑話,一個(gè)男人忽然在廚房唱起歌來。緊接著,廚房里又傳出了兩個(gè)男人的歌聲。
于是,她們請(qǐng)丹尼爾也唱一首歌。丹尼爾喝得挺高興,當(dāng)場(chǎng)給她們唱了一首外國(guó)情歌,唱的是一個(gè)英俊男人和漂亮姑娘的浪漫故事。她們一起拍著巴掌叫好,請(qǐng)丹尼爾再唱一首,丹尼爾借著酒勁,又唱了一首浪漫的情歌。
聽到丹尼爾的歌聲,一個(gè)有三個(gè)女兒的母親對(duì)他有了好感,想讓他做自己的女婿,因?yàn)樗呐畠憾际菃紊,而丹尼爾又是一個(gè)遠(yuǎn)近聞名的老光棍,始終沒有結(jié)過婚。于是,那位母親對(duì)一個(gè)坐在她身邊的女人悄悄地說起了這件事。那個(gè)女人搖搖頭,說丹尼爾的歲數(shù)太大了,那位母親卻回答說:
“他打了這么多年的光棍,一定攢了不少錢。他娶了我的哪個(gè)女兒,哪個(gè)女兒就會(huì)跟著他享福了!你快去提親吧,不過,你千萬要替我保密,別說你要給我的女兒提親!
那個(gè)女人點(diǎn)點(diǎn)頭,走到丹尼爾旁邊,說她認(rèn)識(shí)一個(gè)賽過天仙的姑娘,要是丹尼爾想娶一個(gè)好妻子,一定要抓住這個(gè)好機(jī)會(huì),過了這個(gè)村就再也找不到這個(gè)店了。
丹尼爾卻回答說:
“唉!我遇見的活人雖然不少,其中卻連一個(gè)合適的都沒有。我猜,愿意跟我結(jié)婚的姑娘要么全都死光了,要么就是還沒出世呢!”
聽到這兒,那位母親氣得火冒三丈,早把“保密”的事忘到腦后去了,指著丹尼爾的鼻子開始大罵。
“就該讓你打一輩子光棍!瞧你那德性,老得連腰都彎了,給我女兒當(dāng)爺爺還差不多,還想娶我的女兒?呸!像你這樣的老光棍,就連給她擦鞋都不配,你只配天天跟死人呆在一起!”
“哼!假如每個(gè)活人都像你這樣,那我寧可天天跟死人呆在一起!再說了,死人又有什么不好的?我的飯碗就是死人給的,因?yàn)橹挥兴廊瞬判枰撞哪!?br>“那你就去跟死人聊天吧,你這個(gè)老光棍!快滾,別跟我們活人在一起!”
“要是我能找到死人住的地方,我一定要跟他們好好聊一聊!”
“你可以請(qǐng)死人去你家吃晚飯呀!他們聽見了你的邀請(qǐng),一定會(huì)去拜訪你的!
“你以為我不敢呀?”丹尼爾說著,猛地站起來,走到屋外,大喊起來。
“所有的死人都聽好了!凡是死后躺在我做的棺材里的,不論男女老幼,今晚都去我家狂歡吧!我來做東,給你們辦一桌酒席,陪你們玩一個(gè)通宵!”
躺在靈堂里的死者聽見了這個(gè)邀請(qǐng),臉上頓時(shí)露出了微笑。
“鬧鬼了!”
五個(gè)女人大喊一聲,拼命地往外跑,呆在廚房里的男人們也跟著跑了出去。當(dāng)?shù)つ釥柭犝f了這件事,嚇得連棺材錢也不敢討了,慌忙坐上驢車,往家里趕去。在半路上,丹尼爾看見了一間酒吧,便跳下驢車,買了一品脫威士忌。然后,他把酒瓶子裝進(jìn)衣兜里,繼續(xù)趕路。
丹尼爾記得,他在離開棺材鋪之前就讓學(xué)徒回去了,又親自鎖了大門,放下了擋門板。當(dāng)驢車趕到棺材鋪時(shí),大門卻是開著的,鋪?zhàn)永锪寥绨讜。起火了還是強(qiáng)盜來了?丹尼爾很納悶,悄悄地跳下驢車,躲到棺材鋪對(duì)面的角落里,想瞧瞧家里出了什么事。
丹尼爾看了一會(huì)兒,發(fā)現(xiàn)人們?cè)诔扇航Y(jié)隊(duì)地往他的鋪?zhàn)永镒,其中男女老幼都有,但一個(gè)往外走的都沒有!安粫(huì)都是死人吧?”丹尼爾正在提心吊膽地想著,突然有人輕輕拍了拍他的肩膀。