国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

英語(yǔ)四級(jí)答案:2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題答案解析(功夫)

時(shí)間:2016-06-20 14:46:00   來(lái)源:新東方在線     [字體: ]
英語(yǔ)四級(jí)答案:2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題答案解析(功夫)

功夫Kung Fu)是中國(guó)武術(shù)martial arts)的俗稱(chēng)。中國(guó)武術(shù)的起源可以追溯到自衛(wèi)的需要、狩獵活動(dòng)以及古代中國(guó)的軍事訓(xùn)練。它是中國(guó)傳統(tǒng)體育運(yùn)動(dòng)的一種,年輕人和老年人都練。它已逐漸演變成了中國(guó)文化的獨(dú)特元素。作為中國(guó)的國(guó)寶,功夫有上百種不同的風(fēng)格,是世界上練得最多的武術(shù)形式。有些風(fēng)格模仿了動(dòng)物的動(dòng)作,還有一些則受到了中國(guó)哲學(xué)思想、神話和傳說(shuō)的啟發(fā)。

分句解析:
第1句:功夫Kung Fu)是中國(guó)武術(shù)martial arts)的俗稱(chēng)。
1. 句型:簡(jiǎn)單句,主系表結(jié)構(gòu);“中國(guó)武術(shù)的”是 “俗稱(chēng)”的定語(yǔ),用“of”結(jié)構(gòu)處理。
2. 單詞: 俗稱(chēng):common name, folk saying
Kung Fu is the common name of Chinese martial arts.
第二句:中國(guó)武術(shù)的起源可以追溯到自衛(wèi)的需要、狩獵活動(dòng)以及古代中國(guó)的軍事訓(xùn)練。

  1. 句型:并列結(jié)構(gòu),三者并列在最后一個(gè)名詞結(jié)構(gòu)前用and連接。
  2. 單詞:追溯:trace back,被動(dòng)語(yǔ)態(tài):be traced back to;

自衛(wèi):self-defense;狩獵活動(dòng):hunting;軍事訓(xùn)練:military training
The origin of Chinese Kung Fu can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.
第三句:它是中國(guó)傳統(tǒng)體育運(yùn)動(dòng)的一種,年輕人和老年人都練。
1. 句型:復(fù)合句,主句be one of +名詞復(fù)數(shù);從句對(duì)主句的補(bǔ)充,非限制性定語(yǔ)從句。
2. 單詞:老年人:senior people,old people
It is one of the traditional Chinese sports, which is practiced by both young and senior people.
第四句:它已逐漸演變成了中國(guó)文化的獨(dú)特元素。

  1. 句型:簡(jiǎn)單句
  2. 單詞:逐漸:gradually; 獨(dú)特元素:a unique element

It has gradually become a unique element in Chinese culture.
第五句:作為中國(guó)的國(guó)寶,功夫有上百種不同的風(fēng)格,是世界上練得最多的武術(shù)形式。
1. 句型:復(fù)合句,“作為...”狀語(yǔ)部分, ”功夫有....,“是主句, ”是世界...“此分句對(duì)主干補(bǔ)充說(shuō)明,用非限制性定語(yǔ)從句。
2. 單詞:國(guó)寶:national treasure; 練得最多的:most practiced
As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds of styles, which is the most practiced martial arts form around the world.
第六句:有些風(fēng)格模仿了動(dòng)物的動(dòng)作,還有一些則受到了中國(guó)哲學(xué)思想、神話和傳說(shuō)的啟發(fā)。

  1. 句型:并列句,用 “and”連接.
  2. 單詞:模仿:imitate,learn; 哲學(xué)思想:philosophical thought; 神話:myth; 傳說(shuō):legend,tale; 受...啟發(fā):be enlightened by , be inspired by

Some features imitate the animal actions and others are enlightened by Chinese philosophical thoughts, myths and legends.

參考譯文:Kung Fu is the common name of Chinese martial arts. The origin of Chinese Kung Fu can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training. It is one of the traditional Chinese sports which is practiced by both young and senior people. It has gradually become a unique element in Chinese culture. As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds of styles, which is the most practiced martial arts form around the world. Some features imitate the animal actions and others are enlightened by Chinese philosophical thoughts, myths and legends.

考后關(guān)注:2016年6月英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)將于8月中下旬公布,請(qǐng)廣大考生密切關(guān)注®無(wú)憂(yōu)考網(wǎng)英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢(xún)專(zhuān)題

  • CET4報(bào)名:CET4報(bào)名時(shí)間
  • CET4考試:CET4考試時(shí)間
  • CET4作文:CET4作文范文
  • 成績(jī)查詢(xún):CET4成績(jī)查詢(xún)
  • CET4真題:CET4考試真題
  • CET4答案:CET4考試答案