【單詞例句】
They don't have a puma in the zoo.
這家動物園沒有美洲獅。
【單詞擴(kuò)充】panther豹 leopard豹 cougar美洲獅 lion獅子
evidence ['evɪd(ə)ns] n.證據(jù)
【單詞擴(kuò)充】proof證據(jù) testimony證據(jù)
【單詞搭配】in evidence顯眼的
【單詞例句】
A: It's impossible tO be true.
A:這不可能是真的。
B:I can show the evidence.
B:我有證據(jù)。
accumulate [ə'kjuːmjʊleɪt] v. 積累;積聚
【派生詞】accumulation積聚
【單詞擴(kuò)充】pile up積累
【單詞例句】
By working hard you may accumulate a fortune.
努力工作,你就會積蓄一筆財(cái)產(chǎn)。
oblige [ə'blaɪdʒ] v.使……感到必須
【派生詞】obligation義務(wù),責(zé)任
【單詞擴(kuò)充】compel迫使
【單詞例句】
lf you do not accept our requested extension of the payment date,I am afraid we may be obliged to default the contract.
如貴不接受我方延期支付的請求,恐怕我方將被迫不履行合同。
hunt[hʌnt] n.追獵,尋找;v.打獵
【派生詞】hunter獵人
【單詞擴(kuò)充】chase追趕 pursue跟蹤,追趕
【單詞擴(kuò)充】hunt for a job找工作 hunt down追捕到
【單詞例句】
A: Why don't you go hunting with me?
A:你為什么不跟我去打獵?
B: Because it is forbidden in this country.
B:因?yàn)樵谶@個國家打獵是不被允許的。
blackberry['blækbərɪ] n.黑莓
【單詞構(gòu)造】black(黑色的)+berry(漿果)= blackberry(黑莓)
【單詞擴(kuò)充】strawberry草莓 blueberry藍(lán)莓
【單詞例句】
A: The blackberry juice stained my fingers.
A:黑莓汁把我的手指給染了。
B: The bathroom is over there. You can wash your hands there.
B:洗手間在那邊,你可以去那兒洗洗手。
human ['hjuːmən]n.人類
comer ['kʌmə] v.使走投無路,使 陷入困境 n.角落
train [treɪn] n.一串,一系列
print[prɪnt] n. 印痕
cling [klɪŋ] v.粘
【單詞詞源】來自古英語clingan(黏著)
【派生詞】clinging依附的
【單詞例句】
We always cling to our principle.
我們向來堅(jiān)持原則。
【單詞擴(kuò)充】adhere粘附
【單詞搭配】 cling to堅(jiān)持
convince [kən'vɪns]v.使……信服
【派生詞】convincing有說服力的
【單詞擴(kuò)充】 persuade說服
【單詞搭配】convince sb. to do sth.說服某人做某事 convince sb. of使某人信服
【單詞例句】
A: lf one of your clients has basically accepted a service, but still has doubt on the price, and the price you offer is the lowest the company can offer, what will you do?
A:如果你的一個客戶已經(jīng)基本接受了服務(wù),但對價格仍然存在疑義,而你給出的價格已經(jīng)是公司所能夠提供的,這時你會怎么辦?
B: First,1 will reemphasize the importance of service. If I still can not convince the client,1 will check if there may be any change in the finance or maybe l will give up part of my profits.
B:首先我會再次強(qiáng)調(diào)服務(wù)的重要性。如果仍不能說服客戶的話,我會看看財(cái)務(wù)上是否有變通的可能,或者讓出一部分我自己的收益。
somehow ['sʌmhaʊ] adv.不知怎么地,不知什么原因