【派生詞】sender寄件人
【單詞擴充】post寄
【單詞搭配】send for派人去請 send sth.to sb.送給某人某物
【單詞例句】
A:I am going to send these two parcels to Montreal,Canada.
A:我要把這兩個包裹寄到加拿大的蒙特利爾市去。
B:All right. May I check the contents of each parcel?
B:好的。我可以檢查一下每個包裹中的東西嗎?
postcard ['pəʊs(t)kɑːd] n.明信片
【單詞例句】
A:I want to send this postcard to China.
A:我想把這張明信片寄往中國。
B:Airmail or surface mail?
B:你想航空郵寄還是普通郵寄?
spoil [spɒɪl] v. 使索然無味,損壞
museum [mjuː'zɪəm]n.博物館
【單詞搭配】in the museum在博物館里
【單詞例句】
A:The tour included a visit to the Science Museum.
A:旅游項目中包括參觀科學博物館。
B:Great! I'm interested in visiting it.
B:太棒了!我對參觀博物館很感興趣。
public ['pʌblɪk] adj.公共的
【單詞例句】
A:I'd like an apartment close to public transportation.
A:我想找一處離公交線路較近的公寓房。
B:Maybe Jill can help you with it.
B:也許吉爾能幫到你。
friendly ['frendli] adj.友好的
waiter n.服務員,招待員
lend [lend] (lent/lent) v.借給
【單詞例句】
A:Must I bring the book back when I renew it?
A:續(xù)借時我必須把書帶來嗎?
B:yes.And you mustn't lend it to others.
B:對。并且你不能借給別人。
decision [dɪ'sɪʒ(ə)n] n.決定
【單詞例句】
A:What if one party doesn't follow the decision and award?
A:如果有一方不執(zhí)行仲裁的決定和判決該怎么辦?
B:If things like that happen,the People's Court in China can enforce it at the request of the other party.
B:如果出現(xiàn)了那種情況,中國人民法院可以根據(jù)另一方的要求強制執(zhí)行。
whole [həʊl] adj.整個的
【單詞例句】
A:This is our rock-bottom price,Mr.Li.We can't make any further concessions.
A:李先生。這是我方的,水可能再讓了。
B:If that's the case,there's not much point in further discussion.We might as well call the whole deal off.
B:如果是這樣的話,那就沒有什么必要再談下去了,我們或許干脆放棄這筆生意算了!
single ['sɪŋg(ə)l] adj.的,單一的
【單詞例句】
A:I'd like to buy a ticket to Beijing.
A:我要買一張去北京的票。
B:Single or return?
B:單程票還是往返票?