根據(jù)人力資源和社會保障部辦公廳《關(guān)于2016年度專業(yè)技術(shù)人員資格考試計劃及有關(guān)問題的通知》(人社廳發(fā)〔2015〕182號)精神及人力資源和社會保障部人事考試中心《關(guān)于做好2016年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試考務工作的通知》(人考中心函〔2016〕12號)要求,現(xiàn)就我省實施2016年度翻譯專業(yè)資格(水平)英語筆譯考試考務工作公告如下:
一、考試日期及科目
2016年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試分別在5月22日和11月6日舉行。具體考試時間及科目見附件1。
二、報名資格
1、凡符合(人社部發(fā)〔2011〕51號)文件第十四條規(guī)定條件的人員,均可報名一級翻譯考試。第十四條甀袐國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試。
①通過全國統(tǒng)一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;
②按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務。
2、對報名參加二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯綜合能力和筆譯實務兩個科目的,不限報名條件。
3、根據(jù)國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項的通知》(學位〔2008〕28號)文件規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”(加蓋學校公章),在報考二級口、筆翻譯專業(yè)資格(水平)考試時免試筆譯綜合能力科目,只參加筆譯實務科目考試。
全國現(xiàn)有206所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單見附件3。
翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)見附件4。
三、報名時間及程序
1、翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試實行全國統(tǒng)一網(wǎng)上報名及繳費確認,報考人員須認真閱讀有關(guān)文件,了解有關(guān)政策規(guī)定和注意事項等內(nèi)容,然后根據(jù)本人情況進行報名。
2、我省筆譯考試上半年報名時間為3月11日至28日,下半年報名時間為8月19日至9月2日(節(jié)假日除外)。報名應登陸中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)或報名登陸界面(zg.cpta.com.cn/examfront),按照網(wǎng)絡(luò)提示填寫報考信息、上傳照片,完成報名。注:首次登陸全國專業(yè)技術(shù)人員資格考試報名服務平臺的考生須先進行網(wǎng)絡(luò)注冊。
3、報考人員在網(wǎng)上(應選擇陜西省)填報的基本信息確認無誤且照片上傳成功,上傳照片審核通過后,下載打印《翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試報名表》。
報名參加一級翻譯考試的考生,上傳照片審核通過后,下載打印報名表,考生須攜帶相應語種、類別二級翻譯證書或評聘翻譯專業(yè)職務(原件及復印件),到省人事考試中心進行資格審查確認后,在網(wǎng)上支付考試費用,報名確認結(jié)束。
申請報名免試二級筆譯綜合能力科目,只參加二級筆譯實務科目考試的考生。上傳照片審核通過后,下載打印報名表,攜帶翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表,到省人事考試中心進行免試科目資格確認后,在網(wǎng)上支付考試費用,報名確認結(jié)束。
4、上傳照片、報考信息審核通過后,考生進行網(wǎng)上支付考試費用,報名確認結(jié)束。
未在規(guī)定的報名時間內(nèi)繳費確認者視為放棄考試資格。
省人事考試中心地址:西安市建設(shè)東路3號人社廳1號辦公樓,聯(lián)系電話: 029-89538291、89530805。
四、報名條件及翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分
翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名條件完全放開,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力分為:1、資深翻譯;2、一級口譯、筆譯翻譯;3、二級口譯、筆譯翻譯;4、三級口譯、筆譯翻譯(翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力見附件5)。資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價的具體辦法另行規(guī)定;二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實行統(tǒng)一大綱、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一標準的考試辦法。申請人可根據(jù)本人所從事的專業(yè)工作,報名參加相應級別口譯或筆譯翻譯的考試。
五、收費標準
根據(jù)《關(guān)于全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕2號)精神,結(jié)合我省人事考試情況,收費標準為:一級筆譯翻譯250元/人科,二級筆譯翻譯140元/人科,三級筆譯翻譯125元/人科。
六、有關(guān)事項說明
1、翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試設(shè)英、日、俄、德、法、西、阿共七個語種,每個語種均分為一、二、三級。其中,英語一級只在上半年舉行,英語二、三級上下半年各舉行;法、日、阿語一、二、三級均在上半年舉行;俄、德、西語一、二、三級均在下半年舉行。
一級筆譯考試設(shè)筆譯實務1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)筆譯綜合能力和筆譯實務2個科目。
2、按照原人事部辦公廳《關(guān)于2007年度二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)工作的通知》(國人廳發(fā)〔2007〕12號)要求:截至2006年底,二級、三級英語、日語、法語翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯交替?zhèn)髯g類和二級英語口譯同聲傳譯類考試已在全國范圍進行。各地區(qū)、各部門不再進行翻譯系列英語、日語、法語的翻譯、助理翻譯專業(yè)技術(shù)職務任職資格的評審工作。
3、2016年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試,省人事考試中心只組織英語一、二、三級筆譯考試?谧g考試及其它語種考試安排請登陸全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(WWW.CATTI.NET.CN)查詢。
4、參加考試人員,須在考試內(nèi)通過相應級別口譯或筆譯考試,方可取得《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
5、應試人員應考時,可攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆。參加筆譯實務科目考試時,應試人員可攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本?紙鰝溆胁莞寮,考后所有草稿紙統(tǒng)一收回。
各語種一、二、三級筆譯實務科目均在專用答題卡上作答;德、法、西語二、三級筆譯綜合能力科目均在專用答題卡上作答;其余語種二、三級筆譯綜合能力科目均在答題卡上作答。
考生在參加考試時務必注意:
①答題前要仔細閱讀應試人員注意事項(試卷封二)和作答
須知(專用答題卡首頁);
②使用規(guī)定的作答工具作答;
③在專用答題卡指定的區(qū)域內(nèi)作答。
6、考生應考時須持本人準考證和身份證進入考場。
7、考生可分別于上半年5月13日至19日、下半年10月28日至11月3日登陸中國人事考試網(wǎng)(www.cpta.com.cn)自行下載打印準考證,并按準考證中規(guī)定的時間、地點參加考試。
8、完成筆譯報名繳費確認的考生可在省人事考試中心開取發(fā)票,開取發(fā)票截止時間為上、下半年考試前。
七、培訓教材
有關(guān)考試大綱、培訓教材等相關(guān)事項請與中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心聯(lián)系。
地址:北京市西城區(qū)百萬莊大街24號
郵編:100037
電話:010-6899594768328249
附件:1.2016年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試時間及科目
2.2016年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試級別、專業(yè)及科目代碼表
3.全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單(206所)
4.翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)
5.翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力
附件1
2016年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試
英語筆譯考試時間及科目
考試日期 |
考試時間 |
級 別 |
科 目 |
|
5月22日
(英語) |
上午 |
9:30-11:30 |
二、三級筆譯 |
筆譯綜合能力 |
下午 |
14:00-17:00 |
一、二、三級筆譯 |
筆譯實務 |
|
考試日期 |
考試時間 |
級 別 |
科 目 |
|
11月6日
(英語) |
上午 |
9:30-11:30 |
二、三級筆譯 |
筆譯綜合能力 |
下午 |
14:00-17:00 |
二、三級筆譯 |
筆譯實務 |
附件2
2016年翻譯專業(yè)資格(水平)考試筆譯考試
級別、專業(yè)及科目代碼表
考試
名稱 |
級別 |
專業(yè) |
科目 |
009.翻
譯
專
業(yè)
資
格
︵
水
平
︶
考
試 |
01.
一級 |
01.英語筆譯 |
2.筆譯實務 |
02.日語筆譯 |
2.筆譯實務 |
||
03.俄語筆譯 |
2.筆譯實務 |
||
04.德語筆譯 |
2.筆譯實務 |
||
05.法語筆譯 |
2.筆譯實務 |
||
06.西班牙語筆譯 |
2.筆譯實務 |
||
07.阿拉伯語筆譯 |
2.筆譯實務 |
||
2.
二級 |
01.英語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
|
02.日語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
03.俄語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
04.德語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
05.法語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
06.西班牙語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
07.阿拉伯語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
41.英語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 |
||
42.日語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 |
||
43.俄語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 |
||
44.德語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 |
||
45.法語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 |
||
46.西班牙語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 |
||
47.阿拉伯語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 |
||
3.
三級 |
01.英語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
|
02.日語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
03.俄語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
04.德語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
05.法語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
06.西班牙語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
||
07.阿拉伯語筆譯 |
1.筆譯綜合能力2.筆譯實務 |
附件3
全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點
單 位 名 單(206所)
序號 |
院校名稱 |
序號 |
院校名稱 |
序號 |
院校名稱 |
1 |
安徽大學 |
22 |
河海大學 |
43 |
中國地質(zhì)大學 |
2 |
中國科學技術(shù)大學 |
23 |
南京農(nóng)業(yè)大學 |
44 |
中國科學院研究生院 |
3 |
合肥工業(yè)大學 |
24 |
南京師范大學 |
45 |
廈門大學 |
4 |
安徽師范大學 |
25 |
徐州師范大學 |
46 |
福州大學 |
5 |
北京大學 |
26 |
揚州大學 |
47 |
福建師范大學 |
6 |
北京交通大學 |
27 |
南昌大學 |
48 |
蘭州大學 |
7 |
北京航空航天大學 |
28 |
江西師范大學 |
49 |
西北師范大學 |
8 |
北京理工大學 |
29 |
遼寧大學 |
50 |
中山大學 |
9 |
北京科技大學 |
30 |
大連理工大學 |
51 |
暨南大學 |
10 |
北京郵電大學 |
31 |
東北大學 |
52 |
華南理工大學 |
11 |
北京林業(yè)大學 |
32 |
大連海事大學 |
53 |
華南師范大學 |
12 |
北京師范大學 |
33 |
遼寧師范大學 |
54 |
廣東外語外貿(mào)大學 |
13 |
首都師范大學 |
34 |
沈陽師范大學 |
55 |
廣西大學 |
14 |
北京外國語大學 |
35 |
大連外國語學院 |
56 |
廣西師范大學 |
15 |
北京第二外國語學院 |
36 |
內(nèi)蒙古大學 |
57 |
廣西民族大學 |
16 |
北京語言大學 |
37 |
內(nèi)蒙古師范大學 |
58 |
貴州大學 |
17 |
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 |
38 |
寧夏大學 |
59 |
貴州師范大學 |
18 |
外交學院 |
39 |
山東大學 |
60 |
海南大學 |
19 |
國際關(guān)系學院 |
40 |
中國海洋大學 |
61 |
河北大學 |
20 |
華北電力大學 |
41 |
中國礦業(yè)大學 |
62 |
華北電力大學(保定) |
21 |
南京航空航天大學 |
42 |
中國石油大學 |
63 |
河北聯(lián)合大學 |
64 |
河北師范大學 |
89 |
上海海事大學 |
114 |
吉林大學 |
65 |
燕山大學 |
90 |
東華大學 |
115 |
華東師范大學 |
66 |
鄭州大學 |
91 |
河南科技大學 |
116 |
上海師范大學 |
67 |
山東科技大學 |
92 |
河南大學 |
117 |
上海外國語大學 |
68 |
南京理工大學 |
93 |
河南師范大學 |
118 |
上海對外貿(mào)易學院 |
69 |
青島科技大學 |
94 |
信陽師范學院 |
119 |
上海大學 |
70 |
濟南大學 |
95 |
黑龍江大學 |
120 |
四川大學 |
71 |
山東師范大學 |
96 |
哈爾濱工業(yè)大學 |
121 |
西南交通大學 |
72 |
曲阜師范大學 |
97 |
哈爾濱理工大學 |
122 |
電子科技大學 |
73 |
聊城大學 |
98 |
哈爾濱工程大學 |
123 |
西南石油大學 |
74 |
魯東大學 |
99 |
東北林業(yè)大學 |
124 |
成都理工大學 |
75 |
青島大學 |
100 |
哈爾濱師范大學 |
125 |
西南科技大學 |
76 |
煙臺大學 |
101 |
武漢大學 |
126 |
西華大學 |
77 |
山東財政學院 |
102 |
華中科技大學 |
127 |
四川師范大學 |
78 |
山西大學 |
103 |
東南大學 |
128 |
西南財經(jīng)大學 |
79 |
太原理工大學 |
104 |
武漢理工大學 |
129 |
南開大學 |
80 |
山西師范大學 |
105 |
華中師范大學 |
130 |
天津大學 |
81 |
西北大學 |
106 |
湖北大學 |
131 |
天津理工大學 |
82 |
西安交通大學 |
107 |
中南財經(jīng)政法大學 |
132 |
天津師范大學 |
83 |
西北工業(yè)大學 |
108 |
中南民族大學 |
133 |
陜西師范大學 |
84 |
西安電子科技大學 |
109 |
湖南大學 |
134 |
西安外國語大學 |
85 |
復旦大學 |
110 |
中南大學 |
135 |
新疆大學 |
86 |
同濟大學 |
111 |
湖南科技大學 |
136 |
新疆師范大學 |
87 |
上海交通大學 |
112 |
長沙理工大學 |
137 |
云南大學 |
88 |
上海理工大學 |
113 |
湖南師范大學 |
138 |
云南師范大學 |
139 |
云南民族大學 |
162 |
大連海洋大學 |
185 |
南京信息工程大學 |
140 |
浙江大學 |
163 |
東北財經(jīng)大學 |
186 |
山東建筑大學 |
141 |
浙江師范大學 |
164 |
東北電力大學 |
187 |
陜西科技大學 |
142 |
三峽大學 |
165 |
廣東工業(yè)大學 |
188 |
上海中醫(yī)藥大學 |
143 |
湘潭大學 |
166 |
廣西科技大學 |
189 |
沈陽建筑大學 |
144 |
浙江工商大學 |
167 |
貴州財經(jīng)學院 |
190 |
沈陽理工大學 |
145 |
寧波大學 |
168 |
桂林電子科技大學 |
191 |
首都經(jīng)濟貿(mào)易大學 |
146 |
重慶大學 |
169 |
國際關(guān)系學院 |
192 |
武漢工程大學 |
147 |
西南大學 |
170 |
河北傳媒學院 |
193 |
武漢科技大學 |
148 |
重慶師范大學 |
171 |
河北工業(yè)大學 |
194 |
西安理工大學 |
149 |
四川外語學院 |
172 |
河北科技大學 |
195 |
西安石油大學 |
150 |
西南政法大學 |
173 |
河南農(nóng)業(yè)大學 |
196 |
西北政法大學 |
151 |
天津外國語大學 |
174 |
河南中醫(yī)大學 |
197 |
西南民族大學 |
152 |
天津財經(jīng)大學 |
175 |
華北水利水電大學 |
198 |
云南農(nóng)業(yè)大學 |
153 |
延邊大學 |
176 |
華東交通大學 |
199 |
浙江理工大學 |
154 |
東北師范大學 |
177 |
華東理工大學 |
200 |
中國傳媒大學 |
155 |
北華大學 |
178 |
華東政法大學 |
201 |
中國民航大學 |
156 |
吉林師范大學 |
179 |
華南農(nóng)業(yè)大學 |
202 |
中國人民大學 |
157 |
南京大學 |
180 |
華中農(nóng)業(yè)大學 |
203 |
中國政法大學 |
158 |
蘇州大學 |
181 |
空軍工程大學 |
204 |
中南林業(yè)科技大學 |
159 |
吉林華僑外國語學院 |
182 |
昆明理工大學 |
205 |
重慶醫(yī)科大學 |
160 |
北京工商大學 |
183 |
牡丹江師范大學 |
206 |
重慶郵電大學 |
161 |
長春師范大學 |
184 |
南京林業(yè)大學 |
附件4
翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)
姓名 |
性別 |
所在學校 |
|||
身份證號 |
學號 |
||||
在
讀
證
明 |
茲證明:學生 自 年 月至今就讀于我! W院 系翻譯碩士專業(yè)(MTI)學習。如成績合格將于 年 月取得學位證書。
學院蓋章 學校教務處
(蓋章) (蓋章)
年 月 日 |
||||
備
注 |
根據(jù)國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項的通知》(學位〔2008〕28號)文件規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑此證明,在報考二級口、筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試時,免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。
|
附件5
翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力
摘自《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》
(人發(fā)〔2003〕21號)
(一) 資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內(nèi)水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻。
(二) 一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
(三) 二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
(四) 三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。