睡吧,小寶貝,去睡覺,
小鳥和綿羊都如此安靜,
草地和樹木也如此安靜,
甚至巴斯的蜜蜂也一樣,
銀白色的月光如此明亮,
透過窗戶照進來,
月光在你身上慢慢移動,
睡吧,小寶貝,去睡吧,
晚安,晚安.
Sleep,little one,go to sleep,
So peaceful the birds and the sheep,
Quiet are meadow and trees,
Even the buzz of the bees,
The silvery moonbeams so bright,
Down through the window give light,
O'er you the moonbeams will creep,
Sleep little one go to sleep.
Good night,Good night.
小鳥和綿羊都如此安靜,
草地和樹木也如此安靜,
甚至巴斯的蜜蜂也一樣,
銀白色的月光如此明亮,
透過窗戶照進來,
月光在你身上慢慢移動,
睡吧,小寶貝,去睡吧,
晚安,晚安.
Sleep,little one,go to sleep,
So peaceful the birds and the sheep,
Quiet are meadow and trees,
Even the buzz of the bees,
The silvery moonbeams so bright,
Down through the window give light,
O'er you the moonbeams will creep,
Sleep little one go to sleep.
Good night,Good night.