This phenomenon has actually developed quite naturally in recent decades due to our educational system's focus on English study and therefore on English-speaking cultures. To many students, Western culture has become a symbol of self-expression and freedom from restraint. Celebrating Western holidays has become a way for students to express their love of something different from traditional Chinese culture, and to have fun together with their own generation.
In my opinion, it's fine for students learning English and studying English-speaking cultures to celebrate Western holidays with their teachers and classmates. However, the way I see it, unless the young people later go abroad to live in those cultures, there is no reason for them to continue to celebrate them. We Chinese should hold on to our traditional festivals, the festivals which we have celebrated for centuries.
許多年輕人在當(dāng)今中國(guó)更喜歡西方節(jié)日對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。圣誕節(jié)現(xiàn)在慶祝年輕一代中國(guó)各地,它已變得特別流行一個(gè)浪漫的假期男朋友和女朋友或年輕夫婦。情人節(jié)也非常流行,甚至萬圣節(jié)現(xiàn)在正在慶祝。
這種現(xiàn)象實(shí)際上已經(jīng)發(fā)展得相當(dāng)自然地在最近幾十年里,由于我們的教育體制注重英語(yǔ)學(xué)習(xí),因此英語(yǔ)為母語(yǔ)的文化。對(duì)于許多學(xué)生,西方文化已經(jīng)成為從約束自我表達(dá)和自由的象征。慶祝西方節(jié)日已經(jīng)成為學(xué)生表達(dá)的東西,從中國(guó)傳統(tǒng)文化中不同的兒女情長(zhǎng),并有共同的樂趣與自己產(chǎn)生的方式。
在我看來,這是罰款,學(xué)習(xí)英語(yǔ),學(xué)習(xí)英語(yǔ)為母語(yǔ)的文化慶祝西方節(jié)日與他們的老師和同學(xué)。但是,我認(rèn)為,除非年輕人后來出國(guó)住在這些文化的方式,沒有理由讓他們繼續(xù)慶祝他們。我們中國(guó)應(yīng)該堅(jiān)持我們的傳統(tǒng)節(jié)日,我們已經(jīng)慶祝了幾個(gè)世紀(jì)的節(jié)日。