China has many traditional festivals among the year. But I like Mid-Autumn Festival the most. It means harvest, because it is celebrated in the harvest season. And it is the time for famers to express their thanks for harvest. In addtion, it’s the day for reunion. Some people call it Tuanyuanjie. The people work or study far away from home will come back to get-together with their families. They will eat a big meal and mooncake at that time. I hate parting but love reunion. So Mid-Autumn Day is my favorite festival. 一年之中中國有很多傳統(tǒng)節(jié)日。我最喜歡的是中秋節(jié)。那意味著收獲,因?yàn)樗窃谑斋@的季節(jié)里面慶祝的。那也是讓農(nóng)民們感激收獲的時(shí)候。 此外,它也是團(tuán)圓的日子。有人把它稱為團(tuán)圓節(jié)。在遠(yuǎn)方工作或?qū)W習(xí)的人都會(huì)回來與家人團(tuán)聚。他們會(huì)在那個(gè)時(shí)候一起吃一頓豐盛的晚餐和月餅。我討厭離別,喜歡團(tuán)圓。所以我最喜歡的節(jié)日是中秋節(jié)。 點(diǎn)評(píng):中秋節(jié)人們最主要的活動(dòng)是賞月和吃月餅了。 其中嫦娥奔月的佳話一直被廣為流傳。reunion,get-together都是團(tuán)聚的意思。Mid-Autumn Festival(中秋節(jié))是專有名詞首字母要大寫。
My favorite festival is Christmas Day. It’s not the trditional for Chinese. It’s for the foreigners, which Christmas Day is to them what Spring Festival is us. But with the development of the society, more and more foreigners come to China. And then it is popular in China. I feel excited to see the Cristmas decoration and Christmas trees. I also like Santa Claus, who will give Christmas present for us under the table. And people will say ”Merry Cristmas” to each other on that day. It is wonderful to have a foreign festival. 我最喜歡的節(jié)日是圣誕節(jié)。它不是中國的傳統(tǒng)節(jié)日。是外國的。圣誕節(jié)對(duì)于他們來說就像是春節(jié)對(duì)于我們一樣。隨著社會(huì)的發(fā)展,越來越多的外國人來到 中國。之后圣誕節(jié)在中國也流行起來了?吹绞フQ裝飾和圣誕樹我會(huì)感到很興奮。我也喜歡圣誕老人,他會(huì)悄悄的給我們圣誕禮物。在那一天人們會(huì)互相說圣誕快樂來打招呼。過一個(gè)國外的節(jié)日真的很美妙。