【賞析】:
前半部分吟詠了生長在前庭的幽蘭,在清風的吹拂下,其所發(fā)出的熏香與周圍的蕭艾有所區(qū)別;而后半部分則希望在迷失的人生道路上,能夠覺悟,回到原來的地方去。這首詩以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩未以“鳥盡廢良弓”的典故,說明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。
前半部分吟詠了生長在前庭的幽蘭,在清風的吹拂下,其所發(fā)出的熏香與周圍的蕭艾有所區(qū)別;而后半部分則希望在迷失的人生道路上,能夠覺悟,回到原來的地方去。這首詩以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩未以“鳥盡廢良弓”的典故,說明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。
【原文】:
飲酒 十七
年代: 魏晉 作者: 陶淵明
幽蘭生前庭,含薰待清風。
清風脫然至,見別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。
覺悟當念遷,鳥盡廢良弓。
【譯文】:
幽蘭生長在前庭,含香等待沐清風。
清風輕快習習至,雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,順應(yīng)自然或可通。
既然醒悟應(yīng)歸去,當心鳥盡棄良弓。