Chongyang Festival is one of our Chinese traditional festivals. The annual Lunar New Year in September is the ninth festival. The Double Ninth Festival in autumn, is an invigorating autumn climate season. Every festival, China has a tradition of respect for the elderly enjoy autumn climbing. Therefore, the Double Ninth Festival also called the festival.
China's Tang Dynasty poet Wang Wei who worked as a a poem on the Double Ninth Festival, called "the ninth day of the ninth Yi brothers in Shandong": independence as a stranger in a foreign land, every festival times Sze. Remote brothers climb department, biancha cornel but one person, the poem depicts the Double Ninth Festival, the traditional festival of the relatives of the double miss.
The Double Ninth Festival this year, my father and mother in order to comprehend the Chinese traditional festival, the Double Ninth Festival, we came to the Beijing's most famous sit hill, Xiangshan, we along the foot of a mountain to climb, see the mountains and beautiful scenery. We also see the many elderly people are along the foot of the mountain climbing, we landed on the top of the hill, saw many old people in the Xiangshan peak celebrate their own festival, festival for the elderly. They are singing, dancing and celebrating in different ways. Is a grandfather and a few old grandmother sitting in their midst, grandfather sitting on the bench with the accordion is the "Ode to joy", cheerful melodies, beautiful, intoxicating; next to the old grandma with small cymbals and snare drum musical instruments such as accompaniment for Grandpa, music in the little band played down is very beautiful. Surrounded by many elderly people around the small band to dance and sing it, as if the people in the world to be in the world of wonderland.
After the visit to the Fragrant Hills, I and my father and mother went to the grandmother's house and home, to give us a deep blessing to the elderly. Each year, according to custom, Chung Yeung Festival this year, the village will to grandma and grandpa handed out gifts, which reflects the whole social concern and care for the elderly, respect, love the old wind spread throughout the vast land.
摘要:我們沿著山麓攀爬,看到了山上美不勝收的景色。我們也看到了許多老人都在沿著山麓攀爬,我們登上山頂,看見了許多老人在香山頂峰上慶祝自己的節(jié)日---老人節(jié)。他們有的唱歌,有的跳舞,用不同的方式進行慶祝。在他們中間坐著一個老爺爺和幾個老奶奶,老爺爺坐在凳子上用手風琴拉著《歡樂頌》,曲調(diào)歡快、優(yōu)美,令人陶醉。
重陽節(jié)是我們中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日之一。每年的農(nóng)歷九月初九就是重陽節(jié)。重陽節(jié)在秋季,是秋高氣爽的季節(jié)。每到重陽節(jié),我國都有登高賞秋,敬老的傳統(tǒng)。故而重陽節(jié)又稱老人節(jié)。
我國唐朝的大詩人王維,曾作過一首關(guān)于重陽節(jié)的詩,名叫《九月九日憶山東兄弟》:獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人,這首詩描繪了在重陽節(jié)這個傳統(tǒng)節(jié)日作者對親人的加倍思念。
今年重陽節(jié),我和爸爸媽媽為了感悟中華傳統(tǒng)節(jié)日---重陽節(jié),我們來到了北京最有名的一坐山---香山,我們沿著山麓攀爬,看到了山上美不勝收的景色。我們也看到了許多老人都在沿著山麓攀爬,我們登上山頂,看見了許多老人在香山頂峰上慶祝自己的節(jié)日---老人節(jié)。他們有的唱歌,有的跳舞,用不同的方式進行慶祝。在他們中間坐著一個老爺爺和幾個老奶奶,老爺爺坐在凳子上用手風琴拉著《歡樂頌》,曲調(diào)歡快、優(yōu)美,令人陶醉;旁邊的老奶奶則用小镲和小鼓等樂器為老爺爺伴奏,樂曲在這個小樂隊的演奏下顯得非常動聽。周圍許多老人圍者這個小樂隊盡情地跳呀、唱呀,使人仿佛置身于人間仙境一般。
游覽完香山,我和爸爸媽媽就出發(fā)去了奶奶家和姥姥家,把我們深深的祝福送給了老人。按照每年的習俗,今年重陽節(jié)村委會又給爺爺奶奶發(fā)放了慰問品,這體現(xiàn)出全社會對老人的關(guān)心和關(guān)愛,敬老、愛老之風傳遍了神州大地。