還是按照咱們老一套的聽說讀寫四大塊吧。
Listening
不論什么語言,中日美法德意俄,我個人認(rèn)為聽,是為重要的。因?yàn)檎Z言的基本作用就是在于交流,當(dāng)然啦,目前對于廣大青少年來說,英語的作用是考試,咱們就不把這個算在內(nèi)了。
聽,其實(shí)是一個語言環(huán)境與語言基礎(chǔ)的積累過程。俺舉一個非常不恰當(dāng)?shù)睦雍昧,大家莫拍我?/p>
我學(xué)日語前前后后大概9個月的時間,每周四個小時的課,去年年底也磕磕巴巴的去考了 JLPT1,有好朋友會講我是學(xué)日語的天才(就讓俺櫻木花道吧)。但我沒有說出來的是,在此之前,我看了十年的日本原版動畫,漫畫,廣播劇,甚至是為了追一部漫畫而去學(xué)的日語。聽就聽了十年,基本上已經(jīng)和一個十歲的日本小鬼所聽的量差不多了,自然學(xué)起來上手也就快了。那我們要聽些什么東西,除開各種各樣的聽力考試資料外,其實(shí)聽什么都可以。看美劇,ok!聽VOA,no problem!Discovery News,excellent!我有一哥們,他那六級的滿分聽力就是在CS美服里聽出來的,雖然夸張了點(diǎn):)
關(guān)鍵是,看美劇就不要去找字幕了,VOA的時候就別去糗事百科了,看DN千萬不要被神奇的大自然迷住了。
聽的時候要跟著內(nèi)容走,是非常重要的一點(diǎn)。聽不太懂,沒什么,只要不懂的地方不超過30%就可以拿該素材做訓(xùn)練。
PS:好是一個系列一個系列的來。
別今天咱聽聽BBC的女主播那多姿多彩的倫敦風(fēng)情英語,明天咱看看50分的超炫MTV。
如果只是培養(yǎng)一下感覺的話,那么日常生活里每天聽一兩個小時,長期下來,會很有張口說的欲望和優(yōu)雅的語感在大腦里盤桓。
若是做聽力的特別提升訓(xùn)練,我個人的建議,兩個步驟。
一個是反復(fù)聽,直到自己可以把內(nèi)容復(fù)述(復(fù)寫)出來為止,因?yàn)橐坏┛梢哉f出口,表明自己確實(shí)貨真價實(shí)的聽進(jìn)去了。
二個則是在復(fù)述的基礎(chǔ)上做聽譯練習(xí),翻譯成中文或者日語或者法語什么的,擅長哪個翻個,您別美式英語翻譯成英式就行。
這個在我身上是有實(shí)驗(yàn)成果的,我在字幕組里兩個月做了累計(jì)片長差不多十小時的聽譯,包括transformers啦,Wall-E啦,step up之流。我入門級高了點(diǎn),一開始拿transformers的30分鐘(大黃蜂被捕那一段),大概花了我五個小時,聽的非常崩潰。
這里建議大家入手的時候找適合自己,稍微簡單點(diǎn)的來,比如字正腔圓的,語速慢點(diǎn),生詞少點(diǎn)的那種,按照自己的能力,慢慢加難度。
剛開始肯定會陷入說的太快,聽不懂,聽明白了不知道啥意思之類的困境,人人都是這樣,我也崩潰過,而且崩潰過很多次,而且被人鄙視到崩潰N的N次方。這是個坎,我除了告訴你耐心點(diǎn),聽不懂就反復(fù)來之外,的確沒有其他的竅門,咱們凡人都得這樣磨,心里大罵四字詞咱還是得乖乖聽。
我學(xué)鋼琴的有個師弟,那是真聽力方面的天才,人家過耳的東西,一遍即可復(fù)述,在琴上隨便按十個音,他能馬上說出來是啥。凡夫俗子的我們,還是趕緊給鋼筆灌墨水吧。
不用羨慕人家,我們的聽,是在理解基礎(chǔ)上的聽,單純的copy,對于語言的交流性來說是毫無意義的。
Speaking
提起口語,國內(nèi)有一股這樣的趨勢,“純正的美語”“漂亮的英式英語”“標(biāo)準(zhǔn)澳洲英語”。大家都很吹捧英語的調(diào)調(diào),貓子我個人認(rèn)為這其實(shí)也就是個騙錢的幌子,也是一大誤區(qū)。
自己想一想,什么才是純正?華盛頓人說的就純正了?阿姆唱的就普通話了?德州大叔侃的那就不是美國人的調(diào)了?
我在MIRC上和很多美國人,英國人聊天的時候,對方都會表示,只要聽的懂,說什么其實(shí)是一件很無所謂的事情。
我所認(rèn)識的一位在LSE講文學(xué)的教授就和俺侃過,global english means it doesn't mater what ur accent sounds like, ppl just care what's ur point.
和上面我說過的聽力標(biāo)準(zhǔn)一樣,說出口的話,只要意思能完好的傳達(dá)到對方耳朵里,目的就達(dá)到了,口語就是合格的。
關(guān)鍵在于,很多中國人說話,老美他們聽不懂,所以大家都把原因放在調(diào)調(diào)上面。講個很簡單的道理,我曾經(jīng)講過一句話,世界上難聽的英語是印度人的,其次是法國人,再次是日本人(這民族完全把英語都假名化了,俺都不知道他們那算不算說英語)。但偏偏這三國人講英語無論是老美還是老英人家都聽的懂。
到底是什么地方的問題,很簡單,重讀與連讀不對,人家在前面重的你跑到后面去,鬼子們自然聽不懂。
我以前在ydy寫過一篇漂亮美語的發(fā)音之重讀與連讀,這里就搬過來好了,結(jié)合了我上IBT課時那個無良老師的建議。
重讀三大原則
音高較高
時長較長
元音飽滿
Eg.試著念這兩個句子 你要說的是英式英語就別念了
I can do it.
I can't do it.
如果你自己念了很多遍發(fā)現(xiàn)其實(shí)聽不出來can't區(qū)別,那么,恭喜你,請繼續(xù)看偶的廢話。
第一個句子的重讀在 do
第二個句子的重讀在 can't
現(xiàn)在再念一遍,是不是很有美劇里面人物說話的感覺。
大部分需要重讀的一些詞語有:
名詞 動詞 形容詞 副詞 否定
ps:動詞特別注意一下 變形后的動詞也算在內(nèi) 但不包括系動詞
短語重讀
念念這些詞組
stand up /pick up /go out/look out /sit down
重音都發(fā)的參差不齊吧? 其實(shí)上面所有的重音都在后面的介詞上
凡是動詞+介詞的短語 重讀是在后面的
現(xiàn)在再來試試 sit down 很有FBI的感覺吧
連讀
試試這個句子 my name is ann
有點(diǎn)繞口吧
試試這樣讀 my nay mi ann
是不是覺得好多了 很流暢 對吧
所以記住 一個意群里面將結(jié)尾的發(fā)音和后面一個單詞開頭的發(fā)音像一個單詞那樣讀出來
基本上英語的重讀與連讀和咱的四聲差不多,這兩樣搞定了,口語交流也就不成什么大問題了。
而關(guān)于練習(xí),這我相信各位看官的老師已經(jīng)都嘮叨過了,沒別的,咱凡夫俗子就多說吧。
讀寫部分我會在PART2里面說~~