日本語(yǔ)能力測(cè)試1級(jí)慣用語(yǔ)法句型99個(gè)(二十)(完整篇)
時(shí)間:2008-03-30 15:17:00 來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng) [字體:小 中 大]…を余儀な(される
接續(xù):[Nを余儀なくさせる」N[を余儀なくされる」
意思:“余儀ない”是沒(méi)有辦法,不得已的意思,也可單獨(dú)使用,相當(dāng)于“しかたがない此句型是從該意派生出來(lái)的文語(yǔ)表達(dá)方式。
“~を余儀なくされる”,表示被周?chē)呈滤热プ瞿臣虑,有不得已的意思。相?dāng)于“~するしかなくなる/やむを得ず~する”
可譯為:不得已……;只好……。
“~に~を余儀なくさせる”,表示迫使某件事情有所改變,相當(dāng)于“相手に~を強(qiáng)制する”的意思?勺g為:使……不得已……。
●余儀ない事情で退社することになりました。みなさん、これまで本當(dāng)に色々お世話になりました。
。捎诓坏靡,我只好辭職。諸位,長(zhǎng)期以來(lái)給大家添麻煩了。
●経営責(zé)任を追及され、社長(zhǎng)は辭任を余儀なくされた。
。捎诒蛔肪拷(jīng)營(yíng)責(zé)任,社長(zhǎng)只好辭職。
●震災(zāi)で避難所暮らしを余儀なくされた人々の胸に、將來(lái)の生活不安が重くのしかかった。
/由于地震災(zāi)難不得已住進(jìn)避難所度日的人們,對(duì)將來(lái)生活的擔(dān)心壓在他們心里沉甸甸的。
●臺(tái)風(fēng)の襲來(lái)が登山計(jì)畫(huà)の変更を余儀なくさせた。
/因?yàn)橐闻_(tái)風(fēng),使得人們只好改變了登山計(jì)劃。
97…をよそに
接續(xù):[Nをよそに」
意思:表示對(duì)某事漠不關(guān)心,就好像是別人的事一樣。含有說(shuō)話人對(duì)此有強(qiáng)烈譴責(zé)的貶義語(yǔ)氣,因此后項(xiàng)一般以消極內(nèi)容結(jié)句。
類(lèi)義表現(xiàn):~を顧みず、~に(も)かまわず。
可譯為:不顧……。不關(guān)心……。
●息子は家族の心配をよそに、仕事もしないで悠々と遊んでいる。
/兒子不顧家人的擔(dān)心,也不工作,悠然自得地玩著。
●地域住民の不安をよそに、原子力発電所の建設(shè)が強(qiáng)行された。
。活櫟胤骄用竦牟话,強(qiáng)行建設(shè)核電站。
●醫(yī)師からの忠告をよそに、彼は毎晩のように酒浸りの生活を続けた。
。活欋t(yī)生的勸告,又過(guò)起了每晚花天酒地的生活。
●彼は大學(xué)入試をよそに、毎日、麻雀に興じている。
。魂P(guān)心大學(xué)考試,每天沉醉于麻將中。
●掲示板に「収集日以外にゴミを出さぬこと」と書(shū)いてあるのをよそに、ゴミ袋が山のように積まれていた。
。媸九粕蠈(xiě)著“不要在收垃圾之外的日子里送垃圾”,(大家)視而不見(jiàn),垃圾袋照
樣堆積如山。
類(lèi)義句型:參見(jiàn)1級(jí)句型第95條[…をものともせずに]
98…んがため;…んがために
接續(xù):[ v-んがため/んがために]
意思:接在動(dòng)詞未然形后,和現(xiàn)代日語(yǔ)的“~するために”表達(dá)同一目的。口語(yǔ)中幾乎不說(shuō),但作為書(shū)面語(yǔ)仍保留至今。接“する”和“來(lái)る”時(shí),要注意:“する→せんがため=するために” .來(lái)る→こんがため=來(lái)るために“。一般動(dòng)詞,如:”行く→行かんがため=行くために“。
其他表現(xiàn)形式:…んがための
可譯為:為了……。要想……。
●富と地位を得んがために、彼はいかなる手段をも使った。
。癁榱说玫降匚缓拓(cái)富,他什么手段都使用了。
●自らの罪を逃れんがため、彼は虛偽の証言をしたばかりか、他人に罪をなすりつけた。
。癁榱碎_(kāi)脫自己的罪行,他不僅提供偽證,還嫁禍他人。
●強(qiáng)くならんがためには、自分より強(qiáng)い相手にぶっかれC
。胧棺约簭(qiáng)大起來(lái),就要向更強(qiáng)大的對(duì)手挑戰(zhàn)。
●彼は社長(zhǎng)にならんがために、裏から手を回していろいろと工作をしている。
/他為了能當(dāng)上社長(zhǎng),暗地里做了大量的手腳。
99…んばかりだ
接續(xù):[ V-んばかりだ」
意思:接在動(dòng)詞未然形后,表示和“今にも~しそうだ”(眼看就要發(fā)生的樣子)意思相同。幾乎都使用在形容樣子或程度方面。很少在口語(yǔ)中使用。作為一個(gè)知識(shí)了解便可。
其他表現(xiàn)形式:…んばかりに;…んばかりの
可譯為:幾乎要……。眼看就要……。
●「黙れ」と言わんばかりに、先生は私をにらみつけた。
。蠋煹芍,差不多等于說(shuō)“閉嘴!”
●その知らせを聞いたときの彼は、まるで跳び上がらんばかりの驚きようだった。
。(tīng)到那個(gè)消息時(shí),驚訝得幾乎要跳了起來(lái)。
●その犬は私を見(jiàn)ると、噛みつかんばかりに吠え立てた。
。菞l*一看到我,狂叫著幾乎要向我撲過(guò)來(lái)。
●彼が泣き出さんばかりに頼むので、仕方なく引き受けた。
。肭笾,幾乎要哭出來(lái),沒(méi)辦法只好答應(yīng)他了。
- 2025年第一次天津日本語(yǔ)能力測(cè)試成績(jī)查詢、證書(shū)領(lǐng)取及合格標(biāo)準(zhǔn)
- 2025年第一次天津日本語(yǔ)能力測(cè)試考試時(shí)間、級(jí)別、科目及內(nèi)容(7月6日)
- 2025年第一次天津日本語(yǔ)能力測(cè)試準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口(6月30日-7月6日)
- 2025年第一次上海日本語(yǔ)能力測(cè)試成績(jī)查詢、證書(shū)領(lǐng)取及合格標(biāo)準(zhǔn)
- 2025年第一次上海日本語(yǔ)能力測(cè)試考試時(shí)間、級(jí)別、科目及內(nèi)容(7月6日)
- 2025年第一次上海日本語(yǔ)能力測(cè)試準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口(6月30日-7月6日)
- 查看日語(yǔ)等級(jí)考試全部文檔 >>
- 2024年12月日本語(yǔ)能力測(cè)試考試時(shí)間為12月1日
- 2025年第一次日語(yǔ)N2報(bào)名時(shí)間、條件及入口(3月
- 2024年12月日語(yǔ)N1成績(jī)查詢?nèi)肟冢篽ttps:
- 2024年12月日語(yǔ)N2成績(jī)查詢?nèi)肟冢ú榉謺r(shí)間20
- 2025年第一次日本語(yǔ)能力測(cè)試JLPT考試將于3月
- 2024年12月日本語(yǔ)能力測(cè)試成績(jī)查詢?nèi)肟冢ㄒ验_(kāi)通
- 2025年第一次日語(yǔ)N5報(bào)名時(shí)間、條件及入口(3月
- 2025年第一次日語(yǔ)N1報(bào)名時(shí)間、條件及入口(3月