第一種托福寫(xiě)作簡(jiǎn)單句型:大家熟知但是卻不愛(ài)用的there be句型
說(shuō)熟知是絕大部分同學(xué)或多或少寫(xiě)過(guò),說(shuō)不愛(ài)用,就得提提老給我們使絆的“Chinglish思維方式了”。There be的句型在寫(xiě)作中極容易犯錯(cuò),比如:明天將會(huì)有很多重大新聞。
有的同學(xué)想都不想的造句:Tomorrow will have many significant news. 這樣的句型就屬于是較嚴(yán)重的語(yǔ)法錯(cuò)誤了,tomorrow能發(fā)出have這個(gè)動(dòng)作嗎?肯定是不能的,所以主語(yǔ)并不是tomorrow。這里很明顯沒(méi)有可以發(fā)出“有”這個(gè)動(dòng)作的主語(yǔ),所以正確答案應(yīng)該是:There will be many significant news tomorrow. Tomorrow 是典型的時(shí)間狀語(yǔ),所以以后在there be的寫(xiě)作中要注意可能出現(xiàn)的狀語(yǔ)和主語(yǔ)的混淆錯(cuò)誤。
第二種托福寫(xiě)作簡(jiǎn)單句型:動(dòng)名詞做主語(yǔ)
動(dòng)詞一般不可以在句首做主語(yǔ),但是如果把動(dòng)詞加上ing,它就會(huì)變成“動(dòng)名詞”,那么這個(gè)主語(yǔ)就是“名正言順”的了。語(yǔ)法書(shū)中定義:“動(dòng)名詞,即是兼有名詞和動(dòng)詞特征的非限定性動(dòng)詞,可以做主語(yǔ)、定語(yǔ)、表語(yǔ)和賓語(yǔ)等!
所以上面的二個(gè)句子這樣翻譯最合適:
1. 讀書(shū)是一門藝術(shù):Reading is an art。
2. 販賣毒品是犯法的:Selling drugs is illegal。
大家可以發(fā)現(xiàn),動(dòng)名詞做主語(yǔ)的句子所包含的意思真的不是針對(duì)哪一個(gè)或哪一類人,暗指的對(duì)象應(yīng)該是整個(gè)大眾,所以,使用動(dòng)名詞開(kāi)頭的句型不僅像是在說(shuō)理,而且還更加客觀、科學(xué),是書(shū)面語(yǔ)的標(biāo)志。
第三種托福寫(xiě)作簡(jiǎn)單句型:代詞做主語(yǔ)
第三種句型還是適用在找不到主語(yǔ)的情況下, 但是情況要顯得更加復(fù)雜一些。
例:
“現(xiàn)在對(duì)于很多老師來(lái)說(shuō)處理學(xué)生的在校不恰當(dāng)行為并不是那么容易!
句子看上去似乎很復(fù)雜,學(xué)生可能需要想很久、慢慢理清楚詞與詞之間的關(guān)系。其實(shí),這時(shí)候有種很簡(jiǎn)單的方法就可以輕松地解決問(wèn)題。如果在翻譯一個(gè)腦海中出現(xiàn)的中文句子,注意到句子里有形容詞的話基本上至少可以用這個(gè)句型來(lái)處理:“It is + 形容詞+ for somebody to do sth!
是不是一下子就變得很好處理了?
將句型和中文對(duì)上:
It is not so easy for some teachers to deal with the improper behaviours of students at school。