国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

[日語口語]日語常用會話1000句 801-1000

時間:2009-02-16 21:57:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
801、日本語の文法は難しいでしょうか。 日語的語法很難吧?
802、あまり難しくはありません。 不太難。
803、一生懸命勉強しさえすれば、別に難しくはありません。 只要努力學習,沒什么特別難的。
804、私の発音は正しいですか。 我的發(fā)音準確嗎?
805、今、日本語學校で一生懸命日本語を勉強しております。 我現(xiàn)在在日語學校努力學習日語。
806、道理で、王さんの日本語は近上手になりましたね。 難怪小王的日語近進步很快。
807、褒めすぎです。 您過獎了。
808、先生の話が十分に聞き取れません。 老師的話還不能完全聽懂。
809、友達と自由自在に日本語で會話することができません。 不能自由自在地用日語和朋友交談。
810、心配することはありませんよ。 您不用擔心。
811、毎日、日本語を使っているうちに上手になると思います。 我想,每天用日語就會進步。
812、學校で習ったものを常に応用し、使ってください。 請把在學校學到的常講常用。
813、いろいろ教えていただいてありがとうございます。 謝謝您的多方面教導。
814、あなたは日本語ができますか。 你會日語嗎?
815、私は日本語が少しできます。 我會一點兒日語。
816、あなたは英語が話せますか。 你會講英語嗎?
817、少し話せますが、下手です。 會講一點,但講得不好。
818、読むだけで、話すことができません。 只會看,不會講。
819、テレビの講座について勉強しています。 正跟電視講座學習。
820、あなたは日本語を學び初めから、何年になりましたか。 你學日語幾年了。
821、足かけ三年になります。 快三年了。
822、なかなかお上手ですね。 您說得真棒。
823、まだまだですよ。 還差得很遠。
824、唇を丸くし、少し突き出すような気持ちで発音します。 把嘴唇收園,稍微突出來發(fā)音。
825、ごみはどうするんですか。 垃圾怎么辦?
826、ごみの出し方を教えていただきたいんです。 想向您求教垃圾處理方法。
827、燃えないごみは別にしたほうがいいわね。 不可燃垃圾好分別放置。
828、燃えるごみというと。 可燃垃圾是什么?
829、燃えないごみは。 不可燃垃圾是什么呢?
830、燃えるごみは食べ物の殘りかすや紙などです。 可燃垃圾是指食物殘渣和紙張等。
831、燃えないごみって、瓶とか、缶とかのことですか。 不可燃垃圾是指瓶、罐一類的東西嗎?
832、ごみの出す日が違うんでしょうか。 倒垃圾的時間不一樣嗎?
833、どのようにして出すんですか。 怎么倒(垃圾)呢?
834、一回の階段の橫に置き場があります。 一樓樓梯口邊上有放(垃圾)的地方。
835、燃えるごみは月、水、金、燃えないごみは火曜日に出してください。 可燃垃圾星
期一、三、五,不可燃垃圾星期二拿出去。
836、紙袋に入れて、朝九時ごろまでに出してくださいね。 裝在紙袋里,早晨9點之前拿出去。
837、いつも綺麗に掃除してあります。 經(jīng)常打掃得干干凈凈。
838、ここは水洗トイレですね。 這是水沖廁所。
839、このトイレはどうすればいいんでしょうか。 這廁所怎么用呢?
840、これを押すと、水が出てくるでしょう。 一按這個,水就出來了。
841、トイレットペーパーを買わないといけませんね。 得買手紙啊。
842、トイレットペーパー以外は使わないようにしなさい。 除手紙之外,都不能用。
843、そうでないと詰めってしまいますからね。 不然的話,就容易堵塞(下水道)。
844、それは當たり前のことです。 那是應該的。
845、新聞、雑誌などはごみとして出してもいいですね。 報紙、雜志也可當作垃圾拿出去吧。
846、こうやって、水を流せばいいんですね。 這樣一弄,讓水沖走就行了吧。
847、助けてください。 請幫個忙。
848、ここへ電話してください。 請幫我往這兒打個電話。
849、手紙を読んでください。 請?zhí)嫖铱纯葱拧?br>850、これは日本語でなんと言いますか。 這個用日語怎么說?
851、本棚といいます。 叫書架。
852、これは日本語でなんと読みますか。 這用日語怎么讀?
853、「洋服」と読みます。 讀成[youfuku]。
854、もう一度言ってください。 請再說一遍。
855、ちょっと教えてください。 請告訴我。
856、どう行けばいいでしょうか。 怎么走好呢?
857、三つ目の信號を右に曲がります。 在第三個紅綠燈處向右轉彎。
858、歩いて何分ぐらいですか。 步行要幾分鐘?
859、すぐ駅へ行って買ってきましょうか。 立即到車站去買吧。
860、いい天気になりました。 天氣好了。
861、やっと晴れました。好不容易天晴了。
862、雨がまだ降っていますか。 雨還在下。
863、まだ止まらないらしいです。 雨好象還沒停。
864、みんな傘を差して歩いています。 大家走路都打著傘。
865、毎日、つゆのようによく降ります。 每天都下雨,好象到了梅雨季節(jié)。
866、天気予報によると、明日も雨だそうです。 天氣預報說,明天還有雨。
867、いつの間にか梅雨も終わったようです。 好象梅雨季節(jié)不知不覺地結束了。
868、昨日、梅雨明けの宣言が出たそうです。 聽說昨天已經(jīng)發(fā)出梅雨季節(jié)結束的消息。
869、風通しが悪くて特に暑いんです。 通風不良,特別熱。
870、僕の部屋のほうが少し増しかな。 我的房間可能好一些。
871、急に風が強くなって、雨も降りそうになりました。 風力突然增強,好象要下雨了。
872、臺風が近づいているからでしょう。 也許因為臺風正在接近。
873、天気の悪いときに、山登りは危ないですう。 天氣不好,登山很危險。
874、雨にぬれると、巖場は滑りやすくなります。 被雨一淋,巖石多的地方就容易滑。
875、天気がよくなってから、出かければいいでしょう。 天好之后再出門吧。
876、すぐ天気予報の時間になります。 馬上就到天氣預報時間了。
877、今日は北後南の風、晴れでしょう。 今天北風轉南風,晴。
878、明日は南の風、晴れ、時々曇りで、朝晩涼しいでしょう。 明天南風、晴、有時陰
天,早晚涼爽。
879、明日南よりの風、朝のうちは雨が殘ります。 明天南風,早上仍然有雨。
880、先週、國からの手紙がありました。 上星期家里來信了。
881、うちのお祖母さんに死なれてしまいました。 我奶奶死了。
882、傘を忘れたために、雨に濡れてしまいました。 忘了帶傘,被雨淋濕了。
883、道のそばで速く走っている自動車に泥水に掛けられてしまったのです。 在路旁被
飛馳的汽車濺了一身泥水。
884、今朝、荷物を整理しているとき、外國人登録証を失ったことに気づきました。 今
天早上整理行李時,發(fā)現(xiàn)外國人人居留證不見了。
885、いつ失ったのですか。 什么時候丟失的?
886、連絡できるところと電話番號も書いてください。 請寫上可聯(lián)系的地址和電話號碼。
887、見つかったら、すぐあなたに連絡します。 如果找到了,立刻跟你聯(lián)系。
888、昨日、ひどい目にあいました。 昨天碰到了倒霉事。
889、朝早く間違い電話に起こされました。 早晨,很早就被錯撥電話鬧醒了。
890、電車の中で財布を盜まれました。 在電車上被偷走了錢包。
891、新宿で雨に降られました。 在新宿遭了雨。
892、センターでも先生に叱られました。 在中心也被老師批評了。
893、授業(yè)中、居眠りをしたんです。 上課時打了瞌睡。
894、下宿に帰って、警察に呼ばれました。 回到住處,又被警察叫了去。
895、外國人登録証を落としただけです。 只是丟了外國人居留證。
896、明日試験なのに、大丈夫ですか。 明天考試,沒問題吧?
897、もう11時なのに、李さんはまだ帰ってきませんね。 已經(jīng)11點了,可是小李還沒回來。
898、私はふだん怠けているので、試験の前は大変です。 平時我不用功,所以到了考前就慌了神。
899、夕食を済まして、みんな部屋に戻りました。 晚飯后大家都回到了房間。
900、いつも土曜日や日曜日は遅くまで賑やかののに、今日はどうしたんですか。 平時
星期六和星期天大家都玩到很晚才散,今天這是怎么啦?
901、昨日は學校が運動會だったので、月曜日に延ばしました。 因為昨天開運動會,所
以考試延遲到星期一進行。
902、あなたはもう試験の準備ができましたか。 你已做好考前準備了吧?
903、どうして試験があるのに、テレビを見るのですか。 明天要考試,為什么你還看電視?
904、全國には約890校あります。 全國大約有890所大學。
905、入學試験はそんなに厳しくはありませんね。 入學考試不會那么難吧?
906、志願者は有名な大學に集中しますから、その大學の競爭率は大変高いです。
907、多くの學生が入學試験に落ちて、一年か二年浪人生活を送ります。 很多學生落榜
后都想再考一年或二年。
908、李さんもこの大學を受けるつもりですか。 小李也想考這所大學嗎?
909、この大學の入學試験は難しそうですか。 這所大學的入學考試難嗎?
910、いや、それほど難しくはなさそうです。 不,不那么難。
911、昨日の入社試験はどうでしたか。 昨天的招收考試怎么樣?
912、難しいことは難しかったですが、大體できました。 難是難,但大致上都做出來了。
913、貿(mào)易會社なので、語學が大切らしいです。 因為是貿(mào)易公司,所以似乎很重視語言。
914、普通の會話はそれほど難しいとは思いませんでした。 一般會話并不感到很難。
915、専門のことについて、英語で答えさせられたのには困りました。 感到難辦的是,
用英語回答專業(yè)問題。
916、今注意事項を言いますから、よく聞いてください。 現(xiàn)在講一下注意事項,請好好聽。
917、辭書や本やノートなどを見てはいけません。 不能看辭典、書本和筆記等。
918、終わりのベルを鳴るまで、外へ出てはいけません。 未打下課鈴不得外出。
919、答案用紙はかならず出さなくてはいけません。 答卷一定要交。
920、問題用紙は出さなくてもいいですか。 試題卷可以不交嗎?
921、書くものは萬年筆かボールペンでなければいけません。 必須用鋼筆或圓珠筆書寫。
922、ここではタバコを吸ってはいけません。 這里不準吸煙。
923、ちょっと暑いから、上著を脫いでもいいですか。 有點熱,可以脫掉上衣嗎?
924、遠慮なく脫いでください。 不用客氣,請脫吧。
925、授業(yè)は何時に始まりますか。 幾點開始上課?
926、あの先生は厳しいです。 那位老師很嚴厲。
927、第九課で何か質問はありませんか。 第九課還有什么問題嗎?
928、なければ次の課に進みましょう。 如果沒有問題,那就進入下一課。
929、皆さん、宿題は持ってきましたか。 同學們,作業(yè)本帶來了嗎?
930、明日は忘れないでください。 明天請不要忘記。
931、小林先生の休講は初めてです。 小林老師停課還是第。
932、図書館でレポートを書きます。 在圖書館寫報告。
933、六時に起きるとすぐ勉強します。 6點鐘起床后立即學習。
934、私は夜勉強しないから、朝しなければならないのです。 我夜里不學習,所以必須早上學習。
935、宿題もたくさんあるし、予習もしなければなりませんから、どうしで
も遅くなります。 作業(yè)很多,又得做好預習,所以怎么也得弄到很晚。
936、學校へ七時までに行かなければなりません。 必須7點前去學校。
937、作文は暫く止めて、今日からラジオのニュースを聞くことにしました。 暫
停作文課,從今天開始聽新聞廣播。
938、質問を出して、答えさせるのです。 提出問題讓(學生)回答。
939、あなたは夕べも遅くまで勉強していましたか。 你昨晚也學習到很晚嗎?
940、宿題の作文を書いていました。 寫了(作業(yè)的)作文。
941、今の日本で一番人気のあるスポーツは何ですか。 現(xiàn)在日本受歡迎的體育比賽是
什么?
942、私はまだ相撲を見たことがありません。 我還沒看過相撲。
943、日本のテレビは野球の番組が多いです。 日本電視有很多棒球比賽節(jié)目。
944、私は野球のルールがよくわかりません。 我不太懂棒球規(guī)則。
945、この間、早慶戦を見ましたか。 近期你看過早慶棒球隊比賽嗎?
946、早慶戦は試合も面白いが、応援も面白いでしょう。 早慶棒球比賽很有意思,啦啦
隊也很有看頭。
947、バレーボールもバスケットボールもしています。 有打排球的,也有打蘭球的。
948、あのテニスのコートがあきました。 那個網(wǎng)球場空了。
949、車の運転ができますか。 會開汽車嗎?
950、今度いつかテニスを教えてください。 下次什么時候請教我打網(wǎng)球。
951、スポーツの中で何が一番好きですか。 體育運動中你喜歡什么?
952、今度の冬休みには長野県へスキーをしに行きたいと思っています。 這個寒假我想
到長野縣去滑雪。
953、碁や將棋を習いたいです。 我想學圍棋和象棋等。
954、実際にやらなければ、うまくなりません。 不親自實踐,(棋)就下不好。
955、よく映畫を見ますか。 你?措娪皢?
956、フランス映畫はめったに見ません。 我很少看法國電影。
957、日本映畫に詳しいですね。 你對日本電影很精通啊。
958、真由美を演じた女優(yōu)さん、本當にあの役がふさわしかったね。 演真由美的那個女
演員演得*啊。
959、このごろ流行った歌がよく放送されます。 近經(jīng)常播放流行歌曲。
960、やっと少し弾けるようになりました。 總算會彈一點了。
961、音楽學校に通っていて、ピアノを習っています。 經(jīng)常到音樂學校去學彈鋼琴。
962、休みの日にはよく上田さんがピアノを弾いて、私が歌を歌います。 節(jié)假日經(jīng)常由
上田彈鋼琴我唱歌。
963、盆踴りは太鼓を合わせて踴ります。 盂蘭盆節(jié)舞是合著鼓點跳的。
964、私たちも踴りの輪に入って、一緒に踴りましょう。 我們也參加到跳舞圈子一起跳
吧。
965、歌舞伎の特徴として、衣裝が舞臺裝置が豪華なんです。 歌舞伎的特點就是,戲裝
和舞臺布置都很豪華。
966、役者の動きと音楽が、ぴったり合っていますね。 演員的動作和音樂十分合拍。
967、大學を卒業(yè)して、どんな仕事をなさるつもりですか。 大學畢業(yè)后,打算做什么工
作?
968、將來はアナウンサーになろうと思っています。 將來想當播音員。
969、どのほうへ就職なさりたいんですか。 想到哪方面就職?
970、本人は建築関係の會社へ參りたいと申しております。 本人說,想到與建筑有關的
公司工作。
971、中國に帰ったら、日本語の先生になりたいそうですね。 聽說你想回中國當日語老
師。
972、彼らの話では、日本では大きな會社に就職を希望する人が以前より減ったらしいで
す。 據(jù)他們說,在日本想到大公司就職的人比以前減少了。
973、彼らはお金や地位より、楽しく仕事することを望んでいるようです。 他們好象不
看重金錢地位,希望能舒心地去工作。
974、日本へ來た目的は何ですか。 你來日本的目的是什么?
975、中世文學で使われている言葉は現(xiàn)代日本語とずいぶん違います。 中世紀文學使用
的語言同現(xiàn)代日文相差很大。
976、文語文は日本人にとっても難しいです。 文言文對日本人來說也很難。
977、修士論文は古今集だったはずです。 碩士論文應該是古今集研究。
978、もう修士コースは済みましたか。 碩士論文寫好了嗎?
979、江戸時代の教育について書きました。 寫的是關于江戶時代的教育。
980、今は慣れてあまり難しくないと思います。 現(xiàn)在習慣了不感到太難了。
981、新年おめでとうございます。 新年快樂!
982、初詣で、みんな家族の健康や幸福を祈るんです。 新年參拜時,大家都在祝福自己
的家人健康幸福。
983、ご就職おめでとうございます。 祝賀你有了工作。
984、私には向いていそうです。 好象適合于我。
985、お誕生日おめでとうございます。 生日快樂!
986、このバラは李さんが買ってあげたものです。 這束玫瑰是小李買來送你的。
987、あなたはもう結婚したそうですね。 聽說你已經(jīng)結婚了?
988、一日も早く息子さんが得られたようにお祈りいたします。 祝你早得貴子。
989、すばらしい成績で卒業(yè)されて、本當によかったですね。 你以優(yōu)異成績畢業(yè),真是
太好了。
990、日本文學の成績がよかったのはおかげさまです。 日本文學取得好成績多虧了你的指導。
991、國へお帰りになるんだそうですね。聽說你要回國吧?
992、帰る支度でお疲れになったでしょう。 回國準備很累吧。
993、午前十時の日航機だそうです。 聽說是上午10點的日航飛機。
994、一緒になりだ空港まで見送りに行きましょう。 我們一起送他去機場吧。
995、わざわざお見送りくださいまして、恐れ入ります。 特意來送我,實在感激不盡。
996、途中どうぞお気をつけてください。 途中請多小心。
997、お別れするのは大変名殘惜しいです。 分別之際實在令人戀戀不舍。
998、どのように感謝したらいいかわかりません。 不知如何感謝你才好。
999、搭乗手続きは済ませましたね。 乘機手續(xù)都辦好了吧?
1000、大きな荷物は貨物扱いにしました。 大件行李都托運了。