轉眼又到了端午節(jié),它除了讓人想起龍舟盛會以外,粽子的美味更令人神往,也是我夢寐以求的日子。我長這么大還沒吃過我家自己做的香噴噴的粽子,據(jù)我奶奶說味道好極了。自己做的粽子可以隨心所欲地加上自己喜歡的食物和配料。因此,今年我死纏爛打,軟磨硬泡,爸爸媽媽被我弄得沒辦法,只好同意了。
In the twinkling of an eye and Dragon Boat Festival days, it is reminiscent of the Dragon Boat Festival in addition to the outside, the delicious dumplings more fascinating, is what I dreamed of. I've never eaten my own delicious dumplings, according to my grandmother is delicious. The rice dumplings you make can add your favorite foods and ingredients as you like.. Therefore, this year I sichanlanda, Ruanmoyingpao, mom and Dad I got no way, had to agree.
一切準備就緒后,我爸先將豬肉、香菇切成方塊,然后將豬肉放在鍋中炒制,加些事先準備好的調料炒出香味,才將豬肉撈起。接著,將香菇和事先泡制好的食物調好配料后一同炒熟,剩余湯汁炒以預先洗凈的上等糯米,至所有的汁都被上等糯米吸收進去為止,再放入剛才所炒的料一起拌勻。
Everything is ready, my dad First pork, mushrooms cut into the box, then the pork put in the pan fried, add some prepared seasoning and stir fry until fragrant. It will be picked up the pork. Then, mushrooms and pre cook good food after adjusting the ingredients together and fry, residual soup fried to pre wash the upper glutinous rice, to all of the juice are superior glutinous rice absorbed into so far, then add just fried mix well together.
接下來,該我媽上場了,我靜靜地站在一旁看。只見,媽媽取了兩張碧綠的箬竹葉子重迭在一塊,雙手抓住葉子兩端,輕輕向中心一卷,熟練地卷成圓錐形,放于左手掌中,右手用勺子舀了些剛才炒制好的餡料裝進圓錐形里邊,直到把圓錐形填滿了。這時,只見媽媽右手拇指和食指將葉子兩頭捏住輕輕向前一壓,再一個小的反剪,交于左手握牢不放松,空出來的右手拿一繩,一頭用牙齒咬住,一頭用右手拽緊,沿粽子腰間繞兩圈扎緊系牢。一個綠瑩瑩的粽子就大功告成了,看得我目瞪口呆。接著,媽媽繼續(xù)不厭其煩地包著,包著這有棱有角的小東西。
Next, my mom came on, I stood watching. I saw mother took two pieces of green of Indocalamus leaves overlapping in a block, his hands grasp the at both ends of the leaves, gently to the center roll, expertly rolled into a cone, put on his left palm, the right hand spoon some just fired the fillings into the conical inside until the conical filled with. At this time, I saw my mother the right thumb and index finger will leaves two pinch help gently forward pressure, another small crucified, turn on the left hand grip does not relax, the air out of the right hand with a rope, a head with his teeth, a head with his right hand pulled tight and along the dumplings waist around two circles of truss system in prison. A green dumplings will be accomplished, see I am terrified. Then, the mother wrapped up to not to mind taking the trouble with this, and the little things.
包好后,我爸把粽子放在鍋中去煮,并告訴我說:“這叫炕肉粽,炕肉粽的時間,一般是8小時,這樣肉粽才能出膠,香味四溢!
The package, my dad to dumplings in the pot to boil, and told me: "this is called Kang zongzi, Kang dumplings, is generally 8 hours, so the dumplings can glue, fragrant."
我一聽暈了,還要這么久,我都快垂涎三尺,但也無可奈何,等吧,真是等到花兒也謝了……
I heard faint, but also for so long, I have coveted, but also helpless, wait, really is until the flowers have withered...
等待中,我覺得粽子真是個有意思的小東西,只需用那么幾張碧綠的箬竹葉把糯米和餡料包起來,蒸煮一番,糯米和餡料就帶上了箬竹葉味兒,而且家里也彌漫著淡淡的清香。我真喜歡由粽子而帶來的這清香的味兒,也希望明年我家還能繼續(xù)飄著這清香的味兒。
Wait, I think dumplings is really a fun little thing, need only then several pieces of green Indocalamus leaves the rice and fillings wrapped up, cooking a lot, rice and fillings with leaves of Indocalamus latifolius taste and home is filled with faint fragrance. I really love this scent from dumplings brought the smell, also hope that next year my family can continue to float this fragrance smell.